На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Месть зубной феи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Книги для подростков. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Месть зубной феи

Автор
Дата выхода
22 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Месть зубной феи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Месть зубной феи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеймс Норклифф) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мэллори верит в чудеса. Разве она не самая чудесная и умная девочка в мире? И разве у неё не самый волшебный план… разбогатеть? Дело в том, что у Мэллори выпал молочный зуб. А как известно, если положить его под подушку, то ночью его заберёт Зубная фея и оставит вместо него монету. Но зачем довольствоваться одной монеткой, если можно поймать Зубную фею и получить целую кучу денег? (Которые этой ночью не достанутся другим детям.)
📚 Читайте "Месть зубной феи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Месть зубной феи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ой-ой, круглое, холодное и черенок колется! – воскликнула Мэллори.
– Что? – всполошился Артур.
– Это была шутка, дурья башка! – Мэллори протянула руку за яблоком. – Давай сюда.
Поскольку это была шутка и рассказала её Мэллори, Артуру пришлось хохотнуть, но смешок получился не особо убедительным.
– Ты ничего не понял, да? – заметила Мэллори с презрением. – Редко кто понимает мои шутки.
Артур хотел было сказать, что это оттого, что её шутки не смешные, но передумал.
– Да ладно, – пробормотал он вместо этого.
На этот раз настала очередь Мэллори вытаращить на него глаза.
– Да ты совсем ничего не понял, да? – спросила она. – Не голова, а яйцо!
– Я думал, ты говоришь про яблоко, – сказал Артур, полагая, что это вполне остроумный ответ.
Мэллори проигнорировала его. Вместо этого она открыла рот и решительно надкусила круглое холодное яблоко, которое дал ей Артур. Оно было красное, наполированное и очень большое – в общем, выглядело оно вкусным.
Однако почти в тот же миг она с негодованием вытащила яблоко изо рта.
– О нет! – взвыла она.
– Что такое? – всполошился Артур.
– Твоё дурацкое яблоко! – закричала Мэллори. – Посмотри! – Она широко раскрыла рот.
Артур посмотрел.
Там, где был качающийся зуб, теперь зияла дыра.
– А где твой зуб? – спросил Артур.
Мэллори показала яблоко.
Посреди громадного укуса торчал зуб, словно крохотное белое надгробие на заснеженном поле.
– Вот твой зуб! – воскликнул Артур.
– Разумеется, это мой зуб, дурья башка, – возмущённо сказала Мэллори. – Что ещё, по-твоему, это может быть? Пылесос? И вообще, затем ты всучил мне своё гнилое яблоко? – Она выдернула зуб из яблока и сердито сунула его в карман штанов.
– Вовсе оно не гнилое, – возразил Артур. – Оно идеально…
Закончить предложение он не успел, потому что ему пришлось пригнуться, когда Мэллори швырнула в него яблоком. Оно срикошетило от его головы и полетело на детскую площадку.
– Ай! – воскликнул Артур.
– Только нюни не распускай! – рявкнула Мэллори.
– Больно же, – вскричал Артур, потирая ушибленное место.
– И больно будет не только тебе, – пригрозила Мэллори.
– Что ты имеешь в виду? – насторожился Артур.
– Это секрет, – ответила Мэллори.
– Ещё один секрет? – осторожно уточнил Артур.
– Нет, – сказала Мэллори, немного повеселев, она как будто предвкушала что-то. – Это тот же самый секрет, и он просто замечательный!
2.





