На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Месть зубной феи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Книги для подростков. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Месть зубной феи

Автор
Дата выхода
22 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Месть зубной феи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Месть зубной феи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеймс Норклифф) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мэллори верит в чудеса. Разве она не самая чудесная и умная девочка в мире? И разве у неё не самый волшебный план… разбогатеть? Дело в том, что у Мэллори выпал молочный зуб. А как известно, если положить его под подушку, то ночью его заберёт Зубная фея и оставит вместо него монету. Но зачем довольствоваться одной монеткой, если можно поймать Зубную фею и получить целую кучу денег? (Которые этой ночью не достанутся другим детям.)
📚 Читайте "Месть зубной феи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Месть зубной феи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Клетке, понимаешь? Решётка и прочее? А это значит, что я никого никуда вести не могу, разве что до края этой проклятой штуковины.
– Я хотел сказать, – поспешно исправился Артур, – ты могла бы сказать, куда нам идти.
Мышь долго и пристально смотрела на него. Затем, словно пожав плечами, она сказала:
– Ну ладно. Как насчёт того, чтобы пойти прямо, куда глаза глядят? Рано или поздно вы выйдете к тропе. А тогда повернёте направо.
– Понял. – Артур поднял клетку и снова принялся успокоительно ворковать с Брюсом.
– Разумеется, – огрызнулась она. – Ты что думаешь, я здесь останусь?
Артур ничего не ответил. Однако мышь предостерегла:
– И осторожнее с дикими животными. Некоторые из них не очень-то дружелюбны. К счастью, нам с птицей в этой клетке ничего не грозит. А вот вам двоим…
– Дикими животными? – переспросила Мэллори, снова начиная нервничать. – Ты ничего не говорила про диких животных.
– Ты забыла спросить, – отрезала мышь.
– Какого рода дикие животные? – обеспокоилась Мэллори.
– Ну, сама знаешь, – отвечала мышь. – Клыки, моляры, резцы… резцы особенно свирепы.
– На животных что-то не похоже, – сказала Мэллори. – Это же зубы!
– О да, ты совершенно права, – проговорила мышь. – У них на редкость яростные зубы. Это-то и делает их такими опасными.
– Идём, – поторопил Артур.
– Да, – согласилась мышь. – Лучше поторапливаться. В здешних краях под деревьями быстро темнеет, а животные любят полумрак.
Артуру не нужно было повторять дважды.
Держать клетку ровно, поспешая изо всех сил, было непросто, но Артур старался как мог. Мэллори, хмурясь от страха и досады, шла следом. Всё шло не так, как она планировала. А вдобавок её выводило из себя, что Артур всё время повторяет: «Я же говорил» – можно подумать, он умнее её и никакой не слабак и не нытик.
Через некоторое время они вышли в такое место, где деревья стояли ближе и выше, а отслаивающаяся белёсая кора сияла на утреннем солнце там, где оно пробивалось меж стволов.
– Что это за деревья? – спросил Артур. – Они такие высокие.
– Дёсенные деревья, разумеется, – отвечала мышь. – Это единственные деревья Рталии. Розовые дёсны, красные дёсны, всевозможные дёсны.
– Мне они не нравятся, – сказала Мэллори. – Они полный отстой!
8. Вой и ной
К счастью, мышь оказалась права. Довольно скоро они вышли к хорошо заметной тропе.
– Направо, ты говоришь? – уточнил Артур.
– Право, правильно, – подтвердила мышь.





