На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Месть зубной феи» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Книги для подростков. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Месть зубной феи

Автор
Дата выхода
22 ноября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Месть зубной феи" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Месть зубной феи" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеймс Норклифф) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мэллори верит в чудеса. Разве она не самая чудесная и умная девочка в мире? И разве у неё не самый волшебный план… разбогатеть? Дело в том, что у Мэллори выпал молочный зуб. А как известно, если положить его под подушку, то ночью его заберёт Зубная фея и оставит вместо него монету. Но зачем довольствоваться одной монеткой, если можно поймать Зубную фею и получить целую кучу денег? (Которые этой ночью не достанутся другим детям.)
📚 Читайте "Месть зубной феи" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Месть зубной феи", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Как, по-твоему, у меня есть при себе сотня долларов? – возмутилась она. – Не могу же я наколдовать их из чистого воздуха!
– Ну а почему нет? Ты же Зубная фея, разве нет? – притворно удивилась Мэллори.
– Мне нужно пойти и принести их! – сказала мышь.
– Вот видишь, – заметил Артур. – Я же тебе говорил!
– Заткнись! – зашипела Мэллори. – Что ты хочешь сказать, просто пойти и принести?
– Я говорю, – произнесла мышь, – просто пойти и принести. Что ещё это может означать?
– Вот видишь? – наставительно произнёс Артур.
– Откуда? – спросила Мэллори.
Мышь сразу ничего не ответила.
– А наколдовать ты не можешь? – поинтересовалась Мэллори.
– Если бы она могла наколдовать, – проговорил Артур, – она бы выколдовала себя из Брюсовой клетки!
– Нет, – сказала мышь. – Мне нужно пойти и принести деньги. Выпусти меня!
– Я не могу тебя выпустить, – вздохнула Мэллори. – Ясное дело!
– Почему? – спросила мышь.
– Потому что ты не вернёшься! Я бы на твоём месте не вернулась! – воскликнула Мэллори.
– Я же тебе говорил, – повторил Артур.
– Ты не на моём месте, – проговорила мышь. – Я на моём месте. И достать сотню долларов не так-то просто. Мне придётся принести их, а для этого получить их у канцлера Чаросчётной палаты, которая может мне их дать, а может и не дать. Она чрезвычайно щепетильна и крайне подозрительна.
Это был тупик. Какое-то время никто ничего не говорил. Мэллори потеребила мочку левого уха, она часто так делала, о чём-то задумавшись. Артур причмокивал Брюсу, который опять начал волноваться.
– О’кей, – сказала наконец Мэллори. – Пожалуй, есть только один выход.
– Отлично, – обрадовался Артур. – Я её выпускаю?
– Конечно же, нет, яйцеголовый! – рявкнула Мэллори, перехватывая руку Артура, прежде чем он успел открыть дверцу клетки.
– А что тогда? – удивился Артур.
– Единственный выход, – сказала Мэллори, – это отправиться с ней туда, куда она отправится. О’кей? – прибавила она, глядя на мышь.
Мышь посмотрела на неё долгим, аж до мурашек, взглядом, но затем кивнула.
– Если ты настаиваешь, – произнесла она в конце концов. – Однако я не думаю, что это такая уж хорошая идея. Ты уверена?
Мэллори кивнула.
– Мэллори, не… – запротестовал Артур.
– Да будет так, – сказала мышь.
– Так куда мы отправляемся? – спросила Мэллори, бросая взгляд в сторону двери. – Это далеко?
– В Рталию, – таинственно ответствовала мышь.





