На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Алтарь Эдема» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Научная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Алтарь Эдема

Автор
Дата выхода
11 февраля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Алтарь Эдема" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Алтарь Эдема" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеймс Роллинс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Весной 2003 года в Багдаде двое местных мальчишек случайно стали свидетелями необъяснимого и зловещего происшествия: во время военной операции неизвестные похитили большой металлический кейс из секретного учреждения багдадского зоопарка. Один из мальчиков – Макин – уверен, что видел, как что-то еще покинуло стены здания. Нечто… нечеловеческое. Демоническое. Имя ему – Шайтан.
Несколько лет спустя случился ураган в Новом Орлеане, и в излучине реки Миссисипи обнаружили разбитое морское рыболовное судно. На нем нет ни одного человека, зато есть… животные. Весьма странные животные. Клетки в трюме буквально набиты невиданными ранее представителями фауны: сиамскими близнецами-обезьянами, летучими мышами-вампирами, лысым говорящим попугаем. Есть что-то глубоко тревожное во всех этих существах: не только неестественные мутации, но и… невероятно развитый интеллект!
Чтобы разобраться в их происхождении, на судно прибывает доктор Лорна Полк. Возможно, этот небывалый груз представляет террористическую угрозу не только будущему планеты, но и самой основе человеческого бытия…
📚 Читайте "Алтарь Эдема" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Алтарь Эдема", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Макин с пятого на десятое усвоил язык американцев. Хоть он и разобрал не все слова, зато общий смысл уяснил вполне.
Прибудут еще люди. Еще оружие.
Макин лихорадочно пытался найти какой-нибудь путь к бегству, но львиная клетка оказалась для них ловушкой. Наверное, младший братишка тоже почувствовал растущую опасность. После выстрела Бари затрясло еще хуже. Наконец малыш больше не мог сдерживать трепет, и из его худенькой груди вырвался тихий всхлип.
Макин стиснул брата, молясь, чтобы военный не услышал всхлипывания.
Шаги снова приблизились. Над ними прозвучал резкий выкрик по-арабски:
– Кто там? Покажись! Та’ааль хнаа![5 - Иди сюда! (араб.)]
Макин прижал губы к уху брата.
– Оставайся здесь. Не высовывайся.
Потом затолкал Бари в самый угол и встал, подняв руки и сделав шаг назад.
– Я просто искал еду! – заикаясь, торопливо пролепетал он.
Пистолет все так же был нацелен на него.
– Давай-ка сюда, валад![6 - Паренек (араб.).]
Макин подчинился.
– Прошу, ахи. Лаа терми![7 - Ахи (араб.) – брат. Лаа терми (араб.) – по-видимому, автор подразумевал «Не стреляй», хотя значение «терми» ближе к русскому «убрать».] – Он попытался перейти на английский, чтобы показать, что он не враг. – Не стрелять. Я не видеть… Я не знать…
Он мучительно подыскивал какой-нибудь аргумент, какие-нибудь слова, которые спасли бы его. На лице военного читалась смесь скорби и сожаления.
Он поднял пистолет выше со вполне очевидным безжалостным намерением.
Макин ощутил, как горячие слезы заструились по щекам.
Сквозь пелену слез он различил движение теней. Позади военного дверь от толчка изнутри со скрипом приоткрылась шире, и крупный темный силуэт, выскользнув оттуда, беззвучно устремился к мужчине сзади, низко пригибаясь и держась в тени, будто из страха перед светом. Макин лишь мельком разглядел маслянисто поблескивающую, мускулистую, поджарую и безволосую фигуру с глазами, пылающими яростью.
Вопль ужаса вызрел у него в груди.
Хотя страшилище не произвело ни звука, должно быть, военный ощутил укол тревоги. Обернулся в тот самый миг, когда чудище с пронзительным криком прыгнуло. Загрохотали выстрелы, но их заглушил свирепый вой, от которого у Макина прямо волосы встали дыбом.
Развернувшись, мальчик ринулся обратно в клетку.











