На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ты за это заплатишь» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ты за это заплатишь

Автор
Жанр
Дата выхода
06 августа 2019
🔍 Загляните за кулисы "Ты за это заплатишь" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ты за это заплатишь" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеймс Хэдли Чейз) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
За полвека писательской деятельности британский автор детективов Рене Брабазон Реймонд (1906–1985) опубликовал около девяноста криминальных романов и сменил несколько творческих псевдонимов. Самый прославленный из них – Джеймс Хэдли Чейз.
«Я, как ищейка, беру след и чую, чего хочет читатель. И что он купит» – так мэтр объяснял успех своих романов, охотно раскрывая золотоносный секрет: читателей привлекают «действие и ритм».
Роман «Ты за это заплатишь» (1946, послужил литературной основой для одноименного фильма 1951 года). Здесь впервые упоминается выдуманный Чейзом «райский» город с говорящим названием Парадиз – идеальное место действия многих его детективных историй, а также некоторые из его жителей, с которыми читателю еще предстоит встретиться в других романах.
📚 Читайте "Ты за это заплатишь" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ты за это заплатишь", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он отшатнулся, упал на Флаггерти, и они оба оказались на полу.
И остались там сидеть. У копа из носа текла кровь.
Мисс Уандерли вышла из спальни с одной из моих сумок.
– Подожди у двери, сладкая, – сказал я.
Я подошел к окну, отдернул занавеску и взял спрятанную там коробку из-под сигар. В коробке лежало восемнадцать кусков: деньги на отпуск.
Никто в комнате по-прежнему не шевелился, хотя я и не думал следить за ними. Наверное, слава обо мне гремела в Парадиз-Палмз или же они перепугались до чертиков.
– Уходим, – скомандовал я мисс Уандерли.
Она открыла дверь.
– Пока, – сказал я Флаггерти. – Попробуй меня остановить, если хочешь. Жду с нетерпением, когда вы заставите меня ввязаться в драку, но первым я не стреляю. – Я подмигнул ему. – Ну, будь здоров.
Он сидел на полу и глядел на меня с ненавистью, однако ничего не говорил.
Я взял мисс Уандерли за руку, и мы пошли к лифту.
Дверцы кабины распахнулись буквально через пару секунд, как только я нажал на кнопку.
– Вам вниз, сэр? – спросил лифтер. Тот самый парень, который клятвенно заверял, что проводил Херрика ко мне в номер.
Я выдернул его из кабины и врезал промеж глаз. Он упал и остался лежать, тихий как мышка.
Я толкнул мисс Уандерли в лифт и шагнул следом.
– Вниз, – сказал я, подмигнув неподвижному лифтеру, и закрыл дверцы кабины.
Глава вторая
Жара
1
– Они знают, где ты живешь? – спросил я мисс Уандерли, выгоняя «бьюик» из гостиничного гаража.
Она покачала головой.
– Точно?
– Да. Я пару дней назад перебралась на другую квартиру. Пока никто не знает.
– Заедем туда, возьмешь вещи, – сказал я. – Куда ехать?
Она стиснула мою руку:
– Нет. Уедем из города. Я боюсь.
– У нас еще есть время, – сказал я. – И тебе не нужно бояться. Они нас не достанут, если мы будем думать головой. Так где ты живешь?
– На углу Эссекс-стрит и Веселой Долины.
Я кивнул:
– Знаю это место. Проезжал мимо.
Я вел «бьюик», не отрывая взгляда от зеркала заднего вида.
За нами никто не гнался – пока.
– Нам с тобой о многом нужно поговорить, – произнес я как будто между прочим. – Спасибо, что приняла мою сторону.
Она задрожала:
– Они не найдут нас?
– Они и собственный нос не найдут, – заявил я, хотя на самом деле вовсе не был настолько оптимистичен.
Я думал, записали ли в отеле номер моей машины и сколько времени пройдет, пока швейцар сообщит его Флаггерти.











