На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Магия на каждый день» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Книги для подростков. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Магия на каждый день

Автор
Дата выхода
10 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Магия на каждый день" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Магия на каждый день" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джесс Кидд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Алфи Блэкстак рано стал сиротой. Его мама, смотрительница в зоопарке, на спор вошла в клетку с голодным львом, за что поплатилась жизнью. А отец, орнитолог и искатель приключений, однажды отправился на протекающей лодке к скалистому острову, чтобы посчитать живущих там птиц. Но так и не вернулся…
Алфи, в отличие от родителей, никогда не был авантюристом и не искал приключений на свою голову. Да и вообще был очень пугливым ребенком, если честно. Но стоило ему приехать жить к тетям в Свизербрум Холл, как приключения сами его нашли. Похоже, что его тети – не совсем обычные люди. У Алфи есть все причины полагать, что они – настоящие ведьмы! Дальше еще хуже. Мальчик знакомится с призраком в библиотеке, сам сотворяет первое заклинание и даже сталкивается с самой злобной колдуньей в мире. Неужели теперь ему, мальчишке, который боится всего на свете, предстоит противостоять могущественной колдунье? Алфи ведь к этому совершенно не готов!
📚 Читайте "Магия на каждый день" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Магия на каждый день", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Ты же сирота, верно?
– Да, но… – Алфи пристально посмотрел на старика. – Вы сказали «магию»?
– Они достают свой зелёный порошок и… БАХ!
Алфи опешил.
– Моя тётя сказала, что больше никто в деревне об этом не знает!
– Правда? – Мистер Фингерхат недобро ухмыльнулся.
– Вроде как обычные люди не замечают магию.
– Некоторые замечают, некоторые нет.
Алфи нахмурился.
– Так что это такое, если не набалдашник?
– Сам разберёшься. Ты же Блэкстак? – Старик хитро посмотрел на Алфи. – Блэкстаки обычно сообразительные.
Алфи спрятал набалдашник в карман анорака, понадеявшись, что не пожалеет об этом.
Мистер Фингерхат воровато глянул на Гертруду. Тётя Алфи как раз примеряла красную блестящую шляпку и пышные фальшивые усы.
– Вы и в этом году пустите цирк на поле за усадьбой, мисс Блэкстак?
Гертруда ухмыльнулась.
– Не ваше это дело, Игнатус Фингерхат.
В бороде старика снова мелькнула хитрая усмешка.
– Миссис Ментон считает, что от цирка одни неприятности.
– О, я прекрасно знаю, что думает по этому поводу миссис Ментон! – резко ответила женщина и повернулась к племяннику.
Гертруда стрелой вылетела из магазина, Сумбур поспешил за ней.
Алфи поплёлся следом.
– Добро пожаловать в Литтл-Сноддингтон, юный Блэкстак, – сказал старый лавочник. – Тебе здесь понравится.
* * *
Уже темнело, так что Гертруда предложила пройти к усадьбе по короткой дороге, а точнее, по узкой извилистой тропинке, ведущей прямо через лес. Тётя тащила чемодан Алфи, а он пытался не отставать.
Круглый набалдашник оказался на удивление тяжёлым и сильно оттягивал карман, в котором лежал.
Алфи предпочёл бы не брать его у старого хозяина магазина с хитрым взглядом и клочковатой бородой.
Мистер Фингерхат сказал, что Блэкстаки сообразительные.
Алфи насупился. Ему казалось, что Блэкстаки скорее странные.
Его отец обожал выслеживать злобных птиц в опасной для жизни местности. Тётя Гертруда могла превратить печенье в жука, заставить позеленеть пар из чайника, а её кот умел подмигивать.
Магия для них была обыденным делом.
Разве это всё не странно?
Они шли мимо высоких деревьев с тёмной и до сих пор влажной кроной, хотя дождь закончился несколько часов назад. У них были толстые крючковатые стволы, на которых при должном старании можно было рассмотреть пугающие лица. Алфи старался не смотреть на них слишком пристально.





