На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Магия на каждый день» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Книги для подростков. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Магия на каждый день

Автор
Дата выхода
10 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Магия на каждый день" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Магия на каждый день" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джесс Кидд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Алфи Блэкстак рано стал сиротой. Его мама, смотрительница в зоопарке, на спор вошла в клетку с голодным львом, за что поплатилась жизнью. А отец, орнитолог и искатель приключений, однажды отправился на протекающей лодке к скалистому острову, чтобы посчитать живущих там птиц. Но так и не вернулся…
Алфи, в отличие от родителей, никогда не был авантюристом и не искал приключений на свою голову. Да и вообще был очень пугливым ребенком, если честно. Но стоило ему приехать жить к тетям в Свизербрум Холл, как приключения сами его нашли. Похоже, что его тети – не совсем обычные люди. У Алфи есть все причины полагать, что они – настоящие ведьмы! Дальше еще хуже. Мальчик знакомится с призраком в библиотеке, сам сотворяет первое заклинание и даже сталкивается с самой злобной колдуньей в мире. Неужели теперь ему, мальчишке, который боится всего на свете, предстоит противостоять могущественной колдунье? Алфи ведь к этому совершенно не готов!
📚 Читайте "Магия на каждый день" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Магия на каждый день", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Полная фигура и высокий рост делали её похожей на шкаф. Она опустила поднос на стол и начала расставлять чашки и тарелочки.
– Гертруда, это ваш племянник?
– Да, миссис Ментон, это Алфи.
Миссис Ментон пристально посмотрела на мальчика.
– Наш городок очень тихий, так что разные проказы здесь не к месту. Ты же не собираешься проказничать?
– Не собираюсь.
Миссис Ментон нагнулась к самому уху Алфи, чуть не испачкав ему щёку розовой помадой, и зловеще прошептала:
– Лучше держись подальше от Зиты.
Женщина взяла нож для масла и провела по горлу со зловещим выражением лица, больше подходящим пирату, чем кондитеру.
Алфи опешил.
Гертруда нахмурилась.
– Миссис Ментон, прошу вас! Лучше расскажите, что новенького.
– Цирк приехал, – произнесла миссис Ментон с кислой миной. – Их видели на окраине деревни.
Гертруда просияла.
– На неделю раньше! Отличные новости!
По выражению лица миссис Ментон Алфи понял, что та не разделяла радости своей посетительницы.
– Вы и в этом году позволите циркачам разбить лагерь на поле за вашей усадьбой? – сухо спросила она Гертруду.
Миссис Ментон произнесла слово «циркачи» с выражением, с которым обычно говорят что-то вроде: «Я вляпалась в собачью кучку».
– Разумеется, – ответила Гертруда.
Миссис Ментон подняла бровь.
– После того, что произошло в прошлом году?
Сумбур вдруг отвлёкся от охоты на край скатерти и поднял глаза на Гертруду.
– Да, – уверенно ответила она.
– А что произошло в прошлом году? – заинтригованно спросил Алфи. Он ещё ни разу не был в цирке.
– В прошлом году человек-ядро протаранил крышу школы, дрессированные козы слопали подштанники нашего священника, сушившиеся на улице, а потом загорелся купол цирка, – со скорбным видом перечислила миссис Ментон.
– Ничего себе! – воскликнул Алфи.
– Поговаривали, что его подожгла женщина-дракон, у которой вдруг начался ужасный приступ икоты. – Тут миссис Ментон повернулась к окну и тяжело вздохнула.
И действительно, по главной улице, истошно сигналя, ехала целая процессия ярко раскрашенных автобусов, фургонов и домиков на колёсах. За ней следом бежали босоногие дети и заливисто лающие собаки.
Миссис Ментон скривилась.
– И почему они не могут найти себе приличное жильё и нормальную работу?
– У них отличная работа – они работают в цирке, – ответила Гертруда.
Миссис Ментон покачала головой.





