На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Биографии и мемуары. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца

Автор
Дата выхода
19 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джессика Фокс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Если вы читали международные бестселлеры «Дневник книготорговца» и «Записки книготорговца» Шона Байтелла, то знаете, что и закоренелые холостяки, и мизантропы могут… влюбиться. А если не читали – просто поверьте на слово: могут. Книга «Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца» тому доказательство, ведь именно ее автор – Джессика Фокс – и есть та самая загадочная «Анна», возлюбленная Шона, о которой он пишет в своих книгах! И теперь у вас есть возможность взглянуть на их историю с другой точки зрения и узнать гораздо больше о жизни самого знаменитого книготорговца современности.
Джессике было всего двадцать пять лет, когда она решилась коренным образом изменить свою жизнь. Дом в Лос-Анджелесе, успешная творческая деятельность в качестве сценариста и режиссера, работа в NASA… Что еще нужно для молодой и амбициозной женщины? Но Джессике не хватало впечатлений и… чего-то большего. Казалось, жизнь зашла в тупик. И тогда она увидела объявление о временной вакансии в книжном магазине небольшого, но живописного шотландского городка. Не тратя времени на раздумья, Джессика согласилась и отправилась в Уигтаун, где встретила обаятельного, но нелюдимого владельца необычного книжного магазина. Так началась их история.
📚 Читайте "Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Три вещи, которые нужно знать о ракетах. Дневник девушки книготорговца", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
По одну сторону комнаты находилась прикрепленная к потолку с помощью лебедки старомодная деревянная сушилка, с которой свисали недавно выстиранные вещи. Над уставленной цветами каминной полкой висели большие деревянные настенные часы, а в очаге топилась чугунная печка. На столе среди множества пустых бутылок и стаканов мерцали свечи.
Вокруг большого деревянного стола сидели четверо гостей – две женщины и двое мужчин. Когда мы вошли, все они выжидающе подняли на меня глаза. Мужчины, увидев меня, сразу встали. Я бы и представить себе не могла подобной галантной учтивости в США, тем более на дружеской вечеринке в Лос-Анджелесе.
Поприветствовав меня беспорядочным хором дружелюбных голосов, гости с любопытством принялись меня разглядывать. Одна из них, молодая женщина с длинными светлыми волосами и голубыми глазами, раздобыла мне стул.
– Юан, будь обходительней, – сказала она с необъяснимой радостью, причина которой была известна только ей одной, наблюдая, как Юан пробирается к столу. В ее мелодичном голосе безошибочно угадывался местный акцент.
Как по команде я села на стул рядом с Ханной, и она поставила передо мной тарелку с ежевичным пирогом. Ее красивое открытое лицо показалось мне столь же обезоруживающим, как и ее манера себя вести. Я послушно погрузила вилку в пирог, но тут же почувствовала, что совершенно вымотана. Вот теперь-то смена часовых поясов действительно давала о себе знать.
– Это Ханна, – сказал Юан и добавил: – Моя сотрудница.
– Самая любимая сотрудница! – перебила она.
Юан покачал головой:
– Моя самая баламутная сотрудница.
Я засмеялась, а пока Ханна притворялась оскорбленной, Юан бросил на меня озорной взгляд. По другую сторону от Ханны сидела женщина в толстом свитере цвета фуксии, обтягивающем ее округлые формы. У нее были длинные темные волосы, и, хотя она выглядела молодо, я предположила, что ей было хорошо за тридцать, как и Юану.
Один из мужчин в возрасте сорока с небольшим лет, с миловидными, почти женственными чертами лица, неловко протянул мне руку:
– Привет, я Элиот.
Мне, американке, совершенно не привыкшей разбираться в британских акцентах, своей речью он напомнил мистера Чарльза Бингли из «Гордости и предубеждения» – эдакий лондонский аристократ.
– Элиот, – заговорила женщина в свитере цвета фуксии, – наш фестивальный диктатор.





