На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)

Автор
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джером К. Джером) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Якщо ви бажаєте дістати заряд гарного настрою і захопитися тонким гумором, пропонуємо відкрити книжку англійського письменника Джерома Клапки Джерома (1859—1927) «Троє в одному човні (як не рахувати собаки)». її головний розповідач – типовий англієць – з суто англійською незворушністю викладає прекумедні історії.
Для тих, хто збирається здійснити подорож річкою, досвід персонажів книжки просто безцінний. З повісті можна почерпнути цікаві відомості про мистецтво веслування: як не скинути з човна напарника і не облити водою пасажирок; як ставити вітрило, щоб воно не обгорнулося навколо вас; як, гойдаючись на хвилях, приготувати яєчню і не розмазати яйця по одежі.
Цей блискучий твір видатного письменника пережив свій час і радує нас оригінальністю і заразливим гумором.
📚 Читайте "Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Троє в одному човні (як не рахувати собаки) = Three Men in a Boat (to Say Nothing of the Dog)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я ввiйшов до тiеi читальнi здоровою, щасливою людиною, а вийшов звiдти немiчним iнвалiдом.
Я побiг до свого лiкаря. Вiн мiй давнiй приятель i, коли менi здасться, нiби я занедужав, лiчить мiй пульс, i оглядае язик, i розмовляе зi мною про погоду – все, звичайно, задарма; отож я й вирiшив, що тепер зможу йому гiдно вiддячити. «Адже ж лiкаревi найпотрiбнiша практика, – так сказав я собi. – І я вiддам себе йому. На менi вiн матиме бiльше практики, нiж на тисячi звичайних, буденних пацiентiв з однiею-двома хворобами».
– Ну, що в тебе там за болячка?
Я вiдповiв:
– Любий мiй, я не хочу вiдбирати в тебе час, розповiдаючи про своi болячки. Життя коротке, i ти можеш померти, перше нiж я скiнчу. Краще я скажу тобi, якоi болячки у мене немае. У мене нема раку сажотрусiв. Як це так вийшло, що я його не пiдхопив, пояснити не можу, але це факт, що у мене його немае. А всi iншi хвороби в мене е.
І розповiв йому, як я про те довiдався.
Тодi вiн звелiв менi роздягтись, i обдивився всього, i потримав за пульс, а тодi зовсiм несподiвано стусонув у груди – отака дурна вихватка! – та ще й буцнув головою.
Я навiть не розгортав рецепта. Зайшов у найближчу аптеку й подав його аптекаревi. Той прочитав – i повернув його менi. Мовляв, таким вiн не торгуе.
– Хiба ви не аптекар? – здивувався я.
– Аптекар, – вiдповiв вiн. – От якби я держав мебльованi кiмнати зi столуванням, то змiг би вас обслужити.
Тодi я прочитав рецепт. У ньому було написано:
«Rp. Бiфштекс 1 фунт
Пиво 1 пiнта
Приймати що 6 годин.
Десятимильна прогулянка пiшки 1
Щоранку.
Лiжко 1
Щовечора рiвно об 11 годинi.
І не забивай собi голови тим, чого не тямиш».
Я послухався цих вказiвок – i результат, бачте, непоганий, принаймнi для мене: життя мое було врятоване, i я й досi живий.
Однак це все мiж iншим, а тепер, як вiрити тiй рекламцi печiнкових пiлюль, у мене були незаперечнi симптоми захворювання печiнки, серед яких головний – «гостра нехiть до будь-якоi працi».
Скiльки я перетерпiв через цей симптом, не розкажеш нiякими словами. Із самою малечку я був через нього справжнiм мучеником. А пiдлiтком я не мав жодного дня перепочинку вiд цiеi хвороби. Рiвень медичноi науки тодi ще був багато нижчий, нiж тепер, i всi моi страждання звичайно приписували лiнощам.











