На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Tree Men on the Bummel / Трое на четырех колесах. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Tree Men on the Bummel / Трое на четырех колесах. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
28 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Tree Men on the Bummel / Трое на четырех колесах. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Tree Men on the Bummel / Трое на четырех колесах. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джером К. Джером) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Джером Клапка Джером (1859–1927) – английский писатель, автор повестей, рассказов и одной пьесы. Герои этой книги, колесящие по горам Шварцвальда, без сомнения, хорошо знакомы всем: это над их необычными приключениями вовремя путешествия по Темзе добродушно смеялись целые поколения читателей. Неповторимый, ироничный юмор Джерома, а также подготовленные для удобства читателей словарик, комментарии, примечания и перевод особенно сложных для понимания фразеологизмов превратят чтение неадаптированного текста в удовольствие.
📚 Читайте "Tree Men on the Bummel / Трое на четырех колесах. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Tree Men on the Bummel / Трое на четырех колесах. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
) но я предпочитаю изучать серьезную литературу по первоисточникам
2
taking credit that I do not deserve – (зд.) принимая комплименты, которых не заслужил
3
cloyed the brain – (разг.) способствовало разжижению мозгов
4
you do – (разг.) только попробуй
5
I, for one, will close with the offer – (разг.
6
I will see to that – (разг.) уж я об этом позабочусь
7
is master of six pieces already – (зд.) выучила уже шесть стихотворений
8
in style – (зд.) с удобством, комфортом
9
Medway Challenge Shield – гонки, регата
10
in my eye – (разг.) на примете
11
who had never lost a life – (зд.
12
Drake – (1540–1596) английский исследователь, адмирал
13
Spanish Main – Карибское море
14
greedy and guzzling crew – (зд.) обжоры и пьяницы
15
they seem to be taking their time – (разг.) что-то они не торопятся
16
a cold cigar – (разг.
17
why there you are – (зд.) так что сами понимаете
18
before turning in for the night – прежде чем отправиться ко сну
19
He grasped the fact that I was determined. – (разг.) Теперь до него дошло, что я настроен решительно.
20
it wants doing – (зд.) работенка не из легких
21
by reason of a strained rudder – (зд.
22
I have it! – (Р·Рґ.) Р?дея!
23
the Black Forest – Шварцвальд, горный массив на юго-западе Германии
24
the possibility of improving our minds – (разг.) возможность расширить кругозор
25
opened the ball – (зд.











