На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Three Men in a Boat (To say Nothing of the Dog) / Трое в лодке, не считая собаки» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Three Men in a Boat (To say Nothing of the Dog) / Трое в лодке, не считая собаки

Автор
Жанр
Дата выхода
21 сентября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Three Men in a Boat (To say Nothing of the Dog) / Трое в лодке, не считая собаки" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Three Men in a Boat (To say Nothing of the Dog) / Трое в лодке, не считая собаки" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джером К. Джером) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Трое в лодке, не считая собаки – это юмористическая повесть Джерома К. Джерома, не теряющая своей популярности с XIX века.
Трое друзей Джей, Джордж и Харрис, решив поправить свое здоровье, отправляются в путешествие вверх по Темзе от Кингстона до Оксфорда. С собой они берут пса по кличке Монморанси. В пути друзья попадают в разные курьезные ситуации, из которых выходят с присущим английским джентльменам достоинством.
Изначально эта книга задумывалась как путеводитель, поэтому она содержит описание достопримечательностей и населенных пунктов, а также занимательные факты об истории и географии этих мест. Наслаждайтесь любимым произведением на языке оригинала!
📚 Читайте "Three Men in a Boat (To say Nothing of the Dog) / Трое в лодке, не считая собаки" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Three Men in a Boat (To say Nothing of the Dog) / Трое в лодке, не считая собаки", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Aunt Maria would mildly observe that, next time Uncle Podger was going to hammer a nail into the wall, she hoped he’d let her know in time, so that she could make arrangements to go and spend a week with her mother while it was being done.
“Oh! you women, you make such a fuss over everything,” Uncle Podger would reply, picking himself up. “Why, I like doing a little job of this sort.”
* * *
And then he would have another try, and, at the second blow, the nail would go clean through the plaster, and half the hammer after it, and Uncle Podger be precipitated against the wall with force nearly sufficient to flatten his nose.
Then we had to find the rule and the string again, and a new hole was made; and, about midnight, the picture would be up—very crooked and insecure, the wall for yards round looking as if it had been smoothed down with a rake, and everybody dead beat and wretched—except Uncle Podger.
“There you are,” he would say, stepping heavily off the chair on to the charwoman’s corns, and surveying the mess he had made with evident pride.
Harris will be just that sort of man when he grows up, I know, and I told him so.В I said I could not permit him to take so much labour upon himself.В I said:
“No; you get the paper, and the pencil, and the catalogue, and George write down, and I’ll do the work.
The first list we made out had to be discarded.В It was clear that the upper reaches of the Thames would not allow of the navigation of a boat sufficiently large to take the things we had set down as indispensable; so we tore the list up, and looked at one another!
George said:
“You know we are on a wrong track altogether. We must not think of the things we could do with, but only of the things that we can’t do without.
George comes out really quite sensible at times. You’d be surprised. I call that downright wisdom, not merely as regards the present case, but with reference to our trip up the river of life, generally. How many people, on that voyage, load up the boat till it is ever in danger of swamping with a store of foolish things which they think essential to the pleasure and comfort of the trip, but which are really only useless lumber.











