На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Праздники, звери и прочие несуразности» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Праздники, звери и прочие несуразности

Автор
Жанр
Дата выхода
26 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Праздники, звери и прочие несуразности" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Праздники, звери и прочие несуразности" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джеральд Даррелл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Праздники, звери и прочие несуразности» – это продолжение романов «Моя семья и другие звери» – «книги, завораживающей в буквальном смысле слова» (Sunday Times) и «самой восхитительной идиллии, какую только можно вообразить» (The New Yorker) – и «Птицы, звери и моя семья». С неизменной любовью, безупречной точностью и неподражаемым юмором Даррелл рассказывает о пятилетнем пребывании своей семьи (в том числе старшего брата Ларри, то есть Лоренса Даррелла – будущего автора знаменитого «Александрийского квартета») на греческом острове Корфу. Эти романы и сборники разошлись по миру многомиллионными тиражами, стали настольными книгами уже у нескольких поколений читателей, а в Англии даже вошли в школьную программу. «Трилогия о Корфу» (с течением времени разросшаяся до шести книг) трижды переносилась на телеэкран, причем последний раз – в 2016 году, когда британская компания ITV выпустила первый сезон сериала «Дарреллы», одним из постановщиков которого выступил Эдвард Холл («Аббатство Даунтон», «Мисс Марпл Агаты Кристи»).
Сборник публикуется в новом переводе, выполненном Сергеем Таском, чьи переводы Тома Вулфа и Джона Ле Карре, Стивена Кинга и Пола Остера, Иэна Макьюэна, Ричарда Йейтса и Фрэнсиса Скотта Фицджеральда уже стали классическими.
📚 Читайте "Праздники, звери и прочие несуразности" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Праздники, звери и прочие несуразности", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ты о чем?
– Куда-нибудь уехать.
– Это куда же? – насторожилась мать.
– Как насчет морского путешествия на материк?
– А что, здорово! – подхватил Лесли.
– Прекрасная мысль, – вступила Марго. – Давайте так и сделаем. О, я знаю! Мама, мы там отпразднуем твой день рождения.
– Даже не знаю, – засомневалась мать. – Это куда же на материк?
– Возьмем напрокат benzina[1 - Катер (ит.).] и будем останавливаться, где понравится, – беззаботно сказал Ларри. – Наберем еды на два-три дня, и вперед! Отдыхаем, развлекаемся.
– Ну что ж, замечательно, – согласилась мать. – А Спиро сможет достать катер?
– Конечно, – заверил ее Лесли. – Спиро все устроит.
– Да, это была бы неплохая передышка.
– Если ты подустала, нет ничего лучше морского воздуха, – сказал Ларри. – Сразу воскреснешь. А чтобы нам было нескучно, можно еще какой-то народ прихватить с собой.
– Вот только не надо никакого народа, – встрепенулась мать.
– Ты меня не так поняла. Я имел в виду, например, Теодора.
– Теодор не поедет, – сказала Марго.
– Э, не говори, – не согласился Ларри. – А есть еще Дональд и Макс.
Мать пошла на попятный. К Дональду и Максу она питала нежные чувства.
– Ну, эти… пожалуй.
– И Свен к тому времени вернется, – продолжал Ларри. – Он наверняка захочет присоединиться.
– Против Свена я не возражаю, – сказала мать. – Свен мне нравится.
– А я могу позвать Мактавиша, – предложил Лесли.
– Только не этого жуткого типа, – скривился Ларри.
– Это он жуткий? – полез в бутылку Лесли.
– Ну все, дорогие, все, – умиротворяюще сказала мать. – Не спорьте. Лесли, если тебе так хочется, можем пригласить Мактавиша, хотя я не понимаю, что ты в нем нашел.
– Он отличный стрелок, – сказал Лесли, как будто это было исчерпывающее объяснение.
– А я приглашу Леонору, – обрадовалась Марго.
– Стоп! Замолчите, – сказала мать, – а то кончится тем, что мы все пойдем на дно. Мне казалось, идея заключалась в том, чтобы отдохнуть от людей.
– Но это же не просто люди, – возразил ей Ларри, – это друзья. Не чувствуешь разницу?
– Тогда давайте остановимся на этой цифре. Мне и так придется три дня готовить.
– Я поговорю со Спиро, когда он приедет, по поводу катера, – пообещал Лесли.
– Домашний ледник берем? – спросил Ларри.
Мать надела очки и внимательно на него посмотрела:
– Домашний ледник? Ты шутишь?
– Какие шутки, – сказал Ларри.











