На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Шоколадная лавка в Париже» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Шоколадная лавка в Париже

Автор
Дата выхода
23 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Шоколадная лавка в Париже" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Шоколадная лавка в Париже" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дженни Т. Колган) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Однажды в жизни тридцатилетней Анны Трент все пошло наперекосяк: после аварии на шоколадной фабрике она потеряла не только работу, но и несколько пальцев ног. Лежа в больнице после ампутации и гадая, как жить дальше, Анна встречает там свою школьную учительницу французского языка Клэр Шокуорт, которая проходит курс химиотерапии. Объединенные не только болью, но и общими воспоминаниями, женщины помогают друг другу пережить тяжелый период.
После выписки Клэр решает пойти дальше и приглашает Анну… в Париж! Там молодая женщина внезапно устраивается работать в шоколадную лавку, которой управляет старинный друг Клэр – Тьерри Жирар. Анне предстоит узнать много нового не только о шоколаде, но и о себе самой, и о том, какой удивительной может быть жизнь, прожитая со вкусом. А еще, разумеется, найти свою любовь в лице сына Тьерри – Лорана. Клэр же, умирая от рака, понимает, что эта встреча с Тьерри может стать для нее последней.
Сентиментальный роман британской писательницы Дженни Т. Колган «Шоколадная лавка в Париже» – это не одна, а сразу две истории любви! И там, где заканчивается первая, начинается другая…
📚 Читайте "Шоколадная лавка в Париже" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Шоколадная лавка в Париже", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хочу надеяться, что в более зрелые годы смогу готовить десерты с шоколадом, а не поглощать его, как только обнаружу дома или в машине.
Некоторое время назад мы переехали во Францию по работе мужа. С удивлением я узнала, что здесь к шоколаду относятся так же серьезно, как и к любой другой пище. «La Maison du Chocolat» – очень престижная сеть. Ее магазины есть в большинстве городов. Там можно обсудить с шоколатье, что именно вам нужно и что еще вы собираетесь подавать к столу. Это все равно что советоваться по поводу вина с сомелье.
Перед тем как начнем, хочу сказать пару слов об иностранных языках. По моему опыту, учить другой язык ужасно трудно – если вы, конечно, не входите в число тех, кто все схватывает на лету.
Обычно, когда герои книг разговаривают на иностранном языке, это каким-то образом обозначается. Но я решила так не делать. Все, с кем Анна общается в Париже, разговаривают с ней по-французски, если не указано обратное. Тут нам с вами остается только восхититься: удивительно! Как же ей удалось так быстро выучить французский? Конечно же, Клэр дала ей много уроков, но если вы когда-нибудь учили иностранный язык, то знаете: можно очень уверенно разговаривать на нем в классе, но стоит приехать в страну, как окажется, что все тараторят со скоростью миллион слов в час.
В общем, считайте, что у Анны все точно так же. Но чтобы не повторяться и не отвлекаться от истории, опущу все те моменты, когда она спрашивает: «Что вы сказали?», или просит: «Повторите, пожалуйста», или заглядывает в словарь.
Надеюсь, книга вам понравится. Пишите, удалось ли приготовить что-нибудь вкусное по рецептам. И – bon appetit!
Дженни
Глава 1
Вот ведь что странно. Я сразу поняла: случилось что-то плохое. Очень плохое, ужасное, из ряда вон выходящее, чрезвычайно серьезное и при этом крайне унизительное для моего достоинства. И все равно смеялась не переставая.











