На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Письма. Том второй» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Издательское дело. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Письма. Том второй

Автор
Жанр
Дата выхода
01 декабря 2023
🔍 Загляните за кулисы "Письма. Том второй" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Письма. Том второй" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Григорий Веский) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Переписка с издательствами, редакторами, частными лицами. Имена персонажей изменены.
📚 Читайте "Письма. Том второй" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Письма. Том второй", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Приношу искренние свои извинения за доставленные неприятности.
С уважением- Виктор.
* * *
От кого: Сергей Харченко
Кому: tihomirvik
Сегодня, 21:37 19.10.11
Виктор, здравствуйте! Мне было приятно получить от Вас вежливое письмо. Конечно, за него спасибо. Всё дело в том, что я всё равно просматриваю напечатанное, а так как мы лично знакомы, то тем более мне хочется знать Ваши принципы, Ваши критерии оценок тех или иных произведений, Вашу, в конце концов, точку зрения.
* * *
От кого: Виктор Тихомиров
Кому: Сергей Харченко
19 октября 2011, 21:48
Сергей!
Иногда для выживания журнала \и не только я\ = идут на какие-то нарушения ради материальной поддержки.
В данном случае – моя невнимательность – а может быть и Галя доверилась проф.
* * *
Sehr geehrter Herr Prof.Dr.Keipert,
mit der Bitte um Unterst?tzung wende ich mich an Sie.
Ich m?chte mich zun?chst vorstellen. Ich bin 13.05.52 in Leningrad geboren. Ich lebe seit 20 Jahren in der Bundesrepublik
Deutschland. Seit 35 Jahre bet?tige ich mich literarisch. Mein bisheriges Werk umfasst Gedichte, Poemen, Epigrammen.
Referenzen meine Arbeit betreffend entnehmen Sie bitte beiliegendem Schreiben von Prof.
F?r die ?bersetzung zweier Gedichte ins Deutsche ben?tige ich Unterst?tzung. Im ersten Gedicht geht es um die Person von F?rst
Jussupow, der 1916 ma?geblich an der Ermordung G. Rasputins beteiligt. Das zweite Gedicht handelt vom portugiesischen Dichter Camoes.
Meine Frage:
Ist es m?glich, ?ber Ihr Institut Unterst?tzung bei der ?bertragung dieser Gedichte ins Deutsche bekomme? (Etwa im Rahmen einer
Seminararbeit oder einer Diplomarbeit)
Sehen Sie andere M?glichkeiten der Unterst?tzung die meinen Fall betreffen?
Ich w?rde mich ?ber eine Antwort Ihrerseits sehr freuen und verbleibe
Mit freundlichen Gr??en,
Sergej Chartschenko
* * *
Von: Klaus Kuhn
An: Sergej
Datum/Uhrzeit: 26.
Hi Sergej,
ich hoffe dir und deiner Frau geht es gut und ihr habt einen sch?nen Urlaub.










