На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Bel-Ami / Милый друг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Bel-Ami / Милый друг

Автор
Дата выхода
26 апреля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Bel-Ami / Милый друг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Bel-Ami / Милый друг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ги де Мопассан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Милый друг! Лорина вас удачно окрестила. Это будет вашим прозвищем. Я вас тоже буду звать нашим Милым другом!»
Милый друг был беден и зауряден. Милый друг никогда не шел на сделку с совестью, потому что совести у него не было, жаждал успеха, славы и богатства, но, увы, был абсолютно бездарен. Из серой массы таких же амбициозных пустышек милого друга отличало только одно: он умел нравиться женщинам.
И этого оказалось достаточно, чтобы сделать головокружительную карьеру.
«Милый друг» – один из самых известных романов Ги де Мопассана. В настоящем издании оригинальный текст произведения приводится с параллельным переводом Анастасии Николаевны Чеботаревской и сопровождается выразительными литографиями иллюстратора Фердинанда Бака.
Для удобства чтения каждая строка на русском языке стоит напротив соответствующей строки на французском. Параллельно расположенный текст позволит без труда сравнивать оригинал с переводом, обращать внимание на трудности, с которыми сталкивалась переводчица, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты.
Твердый переплет с золотым тиснением, изящно украшенный текст, белая бумага, иллюстрации, золотистая лента ляссе добавляют книге изысканность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Bel-Ami / Милый друг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Bel-Ami / Милый друг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Walter, la vicomtesse de Percemur prenait des allures de princesse; et Duroy, s'еgayant ? la regarder, demanda tout bas ? Mme de Marelle:
– Est-ce que vous connaissez l'autre, celle qui signe: «Domino rose»?
– Oui, parfaitement: la baronne de Livar?
– Est-elle du m?me cru?
– Non, mais aussi dr?le. Une grande s?che, soixante ans, frisons faux, dents ? l'anglaise, esprit de la Restauration, toilettes m?me еpoque.
– O? ont-ils dеnichе ces phеnom?nes de lettres?
– Les еpaves de la noblesse sont toujours recueillies par les bourgeois parvenus.
– Pas d'autre raison?
– Aucune autre.
Puis une discussion politique commen?a entre le patron, les deux dеputеs, Norbert de Varenne et Jacques Rival; et elle dura jusqu'au dessert.
Quand on fut retournе dans le salon, Duroy s'approcha de nouveau de Mme de Marelle, et, la regardant au fond des yeux:
– Voulez-vous que je vous reconduise, ce soir?
– Non.
– Pourquoi?
– Parce que M. Laroche-Mathieu, qui est mon voisin, me laisse ? ma porte chaque fois que je d?ne ici.
– Quand vous verrai-je?
– Venez dеjeuner avec moi, demain.
Et ils se sеpar?rent sans rien dire de plus.
Duroy ne resta pas tard, trouvant monotone la soirеe. Comme il descendait l'escalier, il rattrapa Norbert de Varenne qui venait aussi de partir. Le vieux po?te lui prit le bras. N'ayant plus ? redouter de rivalitе dans le journal, leur collaboration еtant essentiellement diffеrente, il tеmoignait maintenant au jeune homme une bienveillance d'a?eul.
– Eh bien, vous allez me reconduire un bout de chemin? dit-il.
Duroy rеpondit:
– Avec joie, cher ma?tre.
Et ils se mirent en route, en descendant le boulevard Malesherbes, ? petits pas.
Paris еtait presque dеsert cette nuit-l?, une nuit froide, une de ces nuits qu'on dirait plus vastes que les autres, o? les еtoiles sont plus hautes, o? l'air semble apporter dans ses souffles glacеs quelque chose venu de plus loin que les astres.
Les deux hommes ne parl?rent point dans les premiers moments. Puis Duroy, pour dire quelque chose, pronon?a:
– Ce M. Laroche-Mathieu a l'air fort intelligent et fort instruit.
Le vieux po?te murmura:
– Vous trouvez?
Le jeune homme, surpris, hеsitait:
– Mais oui; il passe d'ailleurs pour un des hommes les plus capables de la Chambre.
– C'est possible. Dans le royaume des aveugles les borgnes sont rois.










