На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Bel-Ami / Милый друг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Bel-Ami / Милый друг

Автор
Дата выхода
26 апреля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Bel-Ami / Милый друг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Bel-Ami / Милый друг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ги де Мопассан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Милый друг! Лорина вас удачно окрестила. Это будет вашим прозвищем. Я вас тоже буду звать нашим Милым другом!»
Милый друг был беден и зауряден. Милый друг никогда не шел на сделку с совестью, потому что совести у него не было, жаждал успеха, славы и богатства, но, увы, был абсолютно бездарен. Из серой массы таких же амбициозных пустышек милого друга отличало только одно: он умел нравиться женщинам.
И этого оказалось достаточно, чтобы сделать головокружительную карьеру.
«Милый друг» – один из самых известных романов Ги де Мопассана. В настоящем издании оригинальный текст произведения приводится с параллельным переводом Анастасии Николаевны Чеботаревской и сопровождается выразительными литографиями иллюстратора Фердинанда Бака.
Для удобства чтения каждая строка на русском языке стоит напротив соответствующей строки на французском. Параллельно расположенный текст позволит без труда сравнивать оригинал с переводом, обращать внимание на трудности, с которыми сталкивалась переводчица, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты.
Твердый переплет с золотым тиснением, изящно украшенный текст, белая бумага, иллюстрации, золотистая лента ляссе добавляют книге изысканность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Bel-Ami / Милый друг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Bel-Ami / Милый друг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Son journal, qui est officieux, catholique, libеral, rеpublicain, orlеaniste, tarte ? la cr?me et boutique ? treize, n'a еtе fondе que pour soutenir ses opеrations de bourse et ses entreprises de toute sorte. Pour ?a il est tr?s fort, et il gagne des millions au moyen de sociеtеs qui n'ont pas quatre sous de capital…
Il allait toujours, appelant Duroy «mon cher ami».
– Et il a des mots ? la Balzac, ce grigou. Figurez-vous que, l'autre jour, je me trouvais dans son cabinet avec cette antique bedole de Norbert, et ce Don Quichotte de Rival, quand Montelin, notre administrateur, arrive, avec sa serviette en maroquin sous le bras, cette serviette que tout Paris conna?t.
Montelin rеpondit avec na?vetе: «Je viens de payer les seize mille francs que nous devions au marchand de papier.»
Le patron fit un bond, un bond еtonnant.
– Vous dites?
– Que je viens de payer M. Privas.
– Mais vous ?tes fou!
– Pourquoi?
– Pourquoi… pourquoi… pourquoi…
Il ?ta ses lunettes, les essuya.
Montelin, еtonnе, reprit: «Mais, monsieur le directeur, tous les comptes еtaient rеguliers, vеrifiеs par moi et approuvеs par vous…»
Alors le patron, redevenu sеrieux, dеclara: «On n'est pas na?f comme vous.
Et Saint-Potin ajouta, avec un hochement de t?te de connaisseur:
– Hein? Est-il ? la Balzac, celui-l??
Duroy n'avait pas lu Balzac, mais il rеpondit avec conviction:
– Bigre, oui.
Puis le reporter parla de Mme Walter, une grande dinde, de Norbert de Varenne, un vieux ratе, de Rival, une ressucеe de Fervacques. Puis il en vint ? Forestier:
– Quant ? celui-l?, il a de la chance d'avoir еpousе sa femme, voil? tout.
Duroy demanda:
– Qu'est-ce au juste que sa femme?
Saint-Potin se frotta les mains:
– Oh! une rouеe, une fine mouche. C'est la ma?tresse d'un vieux viveur nommе Vaudrec, le comte de Vaudrec, qui l'a dotеe et mariеe…
Duroy sentit brusquement une sensation de froid, une sorte de crispation nerveuse, un besoin d'injurier et de gifler ce bavard.










