На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Bel-Ami / Милый друг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Bel-Ami / Милый друг

Автор
Дата выхода
26 апреля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Bel-Ami / Милый друг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Bel-Ami / Милый друг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ги де Мопассан) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Милый друг! Лорина вас удачно окрестила. Это будет вашим прозвищем. Я вас тоже буду звать нашим Милым другом!»
Милый друг был беден и зауряден. Милый друг никогда не шел на сделку с совестью, потому что совести у него не было, жаждал успеха, славы и богатства, но, увы, был абсолютно бездарен. Из серой массы таких же амбициозных пустышек милого друга отличало только одно: он умел нравиться женщинам.
И этого оказалось достаточно, чтобы сделать головокружительную карьеру.
«Милый друг» – один из самых известных романов Ги де Мопассана. В настоящем издании оригинальный текст произведения приводится с параллельным переводом Анастасии Николаевны Чеботаревской и сопровождается выразительными литографиями иллюстратора Фердинанда Бака.
Для удобства чтения каждая строка на русском языке стоит напротив соответствующей строки на французском. Параллельно расположенный текст позволит без труда сравнивать оригинал с переводом, обращать внимание на трудности, с которыми сталкивалась переводчица, и отмечать наиболее точно переведенные фрагменты.
Твердый переплет с золотым тиснением, изящно украшенный текст, белая бумага, иллюстрации, золотистая лента ляссе добавляют книге изысканность. Ее можно приобрести не только для своей коллекции, но и в качестве подарка дорогим и близким людям.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Bel-Ami / Милый друг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Bel-Ami / Милый друг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Prenez-vous du cafе, monsieur Duroy?
Et Mme Forestier lui tendait une tasse pleine, avec ce sourire ami qui ne quittait point sa l?vre.
– Oui, madame, je vous remercie.
Il re?ut la tasse, et comme il se penchait plein d'angoisse pour cueillir avec la pince d'argent un morceau de sucre dans le sucrier que portait la petite fille, la jeune femme lui dit ? mi-voix:
– Faites donc votre cour ? Mme Walter.
Puis elle s'еloigna avant qu'il e?t pu rеpondre un mot.
Il but d'abord son cafе qu'il craignait de laisser tomber sur le tapis; puis, l'esprit plus libre, il chercha un moyen de se rapprocher de la femme de son nouveau directeur et d'entamer une conversation.
Tout ? coup il s'aper?ut qu'elle tenait ? la main sa tasse vide; et, comme elle se trouvait loin d'une table, elle ne savait o? la poser. Il s'еlan?a.
– Permettez, madame.
– Merci, monsieur.
Il emporta la tasse, puis il revint:
– Si vous saviez, madame, quels bons moments m'a fait passer la Vie Fran?aise quand j'еtais l?-bas dans le dеsert.
Elle sourit avec une indiffеrence aimable, et rеpondit gravement:
– M. Walter a eu bien du mal pour crеer ce type de journal, qui rеpondait ? un besoin nouveau.
Et ils se mirent ? causer. Il avait la parole facile et banale, du charme dans la voix, beaucoup de gr?ce dans le regard et une sеduction irrеsistible dans la moustache.
Ils parl?rent de Paris, des environs, des bords de la Seine, des villes d'eaux, des plaisirs de l'еtе, de toutes les choses courantes sur lesquelles on peut discourir indеfiniment sans se fatiguer l'esprit.
Puis, comme M. Norbert de Varenne s'approchait, un verre de liqueur ? la main, Duroy s'еloigna par discrеtion.
Mme de Marelle, qui venait de causer avec Mme Forestier, l'appela:
– Eh bien! monsieur, dit-elle brusquement, vous voulez donc t?ter du journalisme?
Alors il parla de ses projets, en termes vagues, puis recommen?a avec elle la conversation qu'il venait d'avoir avec Mme Walter; mais, comme il possеdait mieux son sujet, il s'y montra supеrieur, rеpеtant comme de lui des choses qu'il venait d'entendre.










