На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зелёная птица. Уровень 1 / El pajaro verde» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Испанский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зелёная птица. Уровень 1 / El pajaro verde

Автор
Дата выхода
26 апреля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Зелёная птица. Уровень 1 / El pajaro verde" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зелёная птица. Уровень 1 / El pajaro verde" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Хуан Валера) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Зелёная птица» – сказочная повесть испанского писателя Хуана Валера-и-Алькала-Гальяно об овдовевшем короле, отважной принцессе и заколдованном злым татарским ханом китайском принце. Теперь историю о преодолении препятствий на пути к любви могут прочитать даже те, кто только начал изучение испанского языка!
Текст книги сокращён, адаптирован и сопровождается комментариями и упражнениями с ответами. Также в конце книги вы найдёте небольшой испанско-русский словарь, который поможет вам с выполнением заданий.
Пособие предназначается для начинающих изучать испанский язык (уровень 1 – для начинающих А1–А2). Небольшой формат издания позволяет читать произведение как дома, так и в поездке.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Зелёная птица. Уровень 1 / El pajaro verde" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зелёная птица. Уровень 1 / El pajaro verde", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Un dГa la princesa se despierta, se levanta. Ella es la mГЎs hermosa de todas las princesas del mundo entero. La princesa estГЎ muy pГЎlida y triste. La princesa quiere ir con su doncella favorita a lo mГЎs frondoso del bosque que estГЎ detrГЎs del palacio, y donde estГЎ el sepulcro de su madre[39 - Принцесса хочет пойти СЃРѕ своей любимой фрейлиной РІ самую глубокую часть леса Р·Р° дворцом, РіРґРµ находится могила ее матери.
– ¿De quГ© me sirven -decГa- todas mis riquezas, si las desprecio; todos los prГncipes del mundo, si no los amo; de quГ© mi reino, si no te tengo a ti, madre mГa, y de quГ© todos mis primores y joyas, si no poseo el hermoso pГЎjaro verde?
De repente la princesa ve el pГЎjaro verde, que toca con su ebГєrneo pico los labios de la princesa y arrebata el guardapelo[41 - Р’РґСЂСѓРі принцесса РІРёРґРёС‚ зеленую птицу, которая СЃРІРѕРёРј черным клювом касается РіСѓР± принцессы Рё выхватывает медальон,], que durante tantos aГ±os habГa reposado contra su corazГіn, y en tan oculto y deseado lugar habГa permanecido.
Esta vez no se desmaya la princesa; antes bien, se para muy colorada y dice a la doncella:
– MГrame, mГrame los labios; ese pГЎjaro insolente me los ha herido, porque me arden[42 - – Посмотри РЅР° меня, посмотри РЅР° РјРѕРё РіСѓР±С‹; эта наглая птица меня ранила, потому РјРѕРё РіСѓР±С‹ так РіРѕСЂСЏС‚.].
La doncella los mira y no nota picadura ninguna; pero indudablemente el pájaro ha puesto en ellos algo de ponzoña[43 - Фрейлина смотрит на них и не замечает никакой ранки; но, несомненно, птица подсыпала в них какой-то яд.
El pájaro traidor no vuelve a aparecer en adelante, y la princesa cae enferma de mucho peligro[44 - Птичка-воровка больше не появляется, а принцесса заболевает.].

