На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жизнь-в-сновидении. Посвящение в мир магов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Эзотерика, Гадание / толкование снов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жизнь-в-сновидении. Посвящение в мир магов

Автор
Дата выхода
29 апреля 2024
🔍 Загляните за кулисы "Жизнь-в-сновидении. Посвящение в мир магов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жизнь-в-сновидении. Посвящение в мир магов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Флоринда Доннер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге Флоринды Доннер, женщины-сталкера из партии магов Нагваля Карлоса Кастанеды, мы встречаемся с хорошо знакомыми нам по книгам самого Кастанеды героями – доном Хуаном, доном Хенаро, женщинами-сновидящими и сталкерами из партии дона Хуана и, наконец, – с самим Карлосом Кастанедой, показанным автором в достаточно новом и неожиданном ракурсе обожаемого учителя, безупречного воина, веселого, заботливого и любимого друга.
Превращение обычной девушки из среднего класса в мага, обучение сновидению, удивительные встречи и события, описанные в «Жизни-в-сновидении», не оставят равнодушным ни одного из тех, кому интересен мир Карлоса Кастанеды, ибо ученица явно превосходит своего учителя как писатель.
📚 Читайте "Жизнь-в-сновидении. Посвящение в мир магов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жизнь-в-сновидении. Посвящение в мир магов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ты действительно видела мужчину?
– Мне не обязательно было видеть, – парировала я. – Вполне достаточно слышать его.
Она помедлила еще мгновение и затем направилась к машине. Прежде чем подняться на дорожную насыпь, она внезапно остановилась и, повернувшись ко мне, прошептала:
– Произошло нечто совершенно загадочное. Я должна предупредить тебя об этом.
Она повела меня за руку назад к тому месту, где я сидела на корточках. И как раз там, за кустами, я увидела ослика.
– Раньше его здесь не было, – настаивала я.
Делия, посмотрев на меня с явным удовольствием, пожала плечами и повернулась к животному.
– Маленький ослик, – заворковала она детским голоском, – ты смотрел на ее задик?
Я решила, что она чревовещатель и собирается исполнить номер «разговор животного». Однако осел лишь несколько раз громко прокричал вполне по-ослиному.
– Давай убираться отсюда, – умоляюще сказала я, потянув ее за рукав. – Где-то здесь должен быть затаившийся в кустах хозяин.
– Но у этого милого малютки нет хозяина, – она проворковала все тем же глупым детским голоском и почесала длинные мягкие уши ослика.
– У него, несомненно, есть хозяин, – зло выкрикнула я. – Разве ты не видишь, какой он сытый и холеный?
И охрипшим от нервозности и раздражения голосом я снова подчеркнула, как опасно для двух женщин находиться одним на пустынной дороге в Соноре.
Делия молча рассматривала меня, видимо поглощенная какими-то мыслями. Затем она кивнула, как бы в знак согласия, и жестом предложила следовать за ней.
– Делия! – выкрикнула я с внезапным испугом. – Что случилось с осликом?
Испуганная моим криком стая птиц шумно поднялась в небо. Птицы полетели над нами, а затем скрылись на востоке в направлении первого луча утренней зари, который означал конец ночи и начало нового дня.
– Где же ослик? – спросила я, снова переходя на едва слышный шепот.
– Прямо здесь, перед тобой, – мягко ответила она, указывая на сучковатое дерево без листьев.
– Я не могу увидеть его.
– Тебе нужны очки.
– С моими глазами все в порядке, – ответила я резко. – Я вижу даже восхитительные цветы на дереве.
Пораженная красотой ярких, белоснежных в утреннем сиянии соцветий, я подошла ближе.
– Что это за дерево?
– Пало Санто.






