На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Женатый холостяк» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Женатый холостяк

Автор
Дата выхода
16 сентября 2016
🔍 Загляните за кулисы "Женатый холостяк" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Женатый холостяк" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дженнифер Фэй) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…
📚 Читайте "Женатый холостяк" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Женатый холостяк", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Снаружи будет винтовая лестница и балюстрада с белыми колоннами, а внутри все должно быть отделано под старину. Я хочу, чтобы люди, попав сюда, забыли о том, что они находятся в доме престарелых. Ты можешь создать что-то подобное?
Зоуи взглянула на стены с осыпавшейся штукатуркой и разбитую лепнину. Внутри особняк пребывал в плачевном состоянии. Сколько же сил потребуется, чтобы вернуть ему былую красоту?
– Конечно могу. – Она твердо встретила его взгляд. – И тебе это известно, иначе ты не нанял бы меня.
– Да, действительно.
– Но чего ты на самом деле от меня хочешь? И не говори, что нанял меня по доброте душевной. Я не поверю.
Мужчина, стоявший перед ней, не был похож на того, за кого она выходила замуж. Человек, в которого Зоуи влюбилась без памяти, был ласковым и веселым. Он жил беспечно и думал лишь о том, куда поехать и где развлечься. Очевидно, ему это надоело. Сейчас Деметриус выглядел как настоящий бизнесмен: рот его был твердо сжат, пристальный взгляд устремлен на нее.
Он скрестил на груди мускулистые руки.
– Наверное, я сделал ошибку, наняв тебя…
– Нет! – Зоуи хотела еще что-то сказать, но запнулась. Деметриус поднял брови. – Мы заключили договор… По крайней мере, я заключила договор с мистером Белмонтом.
– Любой договор можно расторгнуть.
Инстинкт подсказывал, что не надо иметь дело с человеком, который все еще владеет ее сердцем. Но на вырученные деньги она сможет обеспечить достойный уход своей матери.
Положение осложнялось тем, что другой работы у Зоуи не было.
Зоуи растерялась.
– Ты до сих пор не ответил на мой вопрос. Зачем ты нанял меня? – Она вопросительно смотрела на Деметриуса, не зная, чего от него ожидать.
– Эта работа должна быть выполнена на высоком уровне, а ты самый лучший дизайнер.
Неужели он серьезно? Он считает, что лучше ее никого нет?
– Значит, ты считаешь, что мы сможем работать вместе, словно… словно между нами ничего не было?
Внезапно раздался грохот, и эхо разнеслось по громадному зданию.
– Что это? – прошептала Зоуи.
Деметриус вгляделся в дальний угол, где под строительными лесами были сложены длинные доски и пластиковые ящики.
– Кто там?
Через зал шел рабочий в желтой каске. Бросив тяжелое бревно, он направлялся к ним.
– Эй, здесь нельзя находиться без касок.
Деметриус с пониманием кивнул:
– Мы сейчас уйдем.











