На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Серця трьох» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Серця трьох

Автор
Дата выхода
02 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Серця трьох" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Серця трьох" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джек Лондон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Серця трьох» – взірець пригодницького роману й перлина творчого доробку американського класика Джека Лондона (1876—1916), життя якого саме нагадувало велику пригоду. В передмові автор пояснює, що відсутність цікавих і гострих сюжетів для кінематографа й спонукала написати цей твір. Тож роман «зроблено» в найкращих традиціях голлівудського кіно (він і був написаний на основі кіносценарію): спекотна Південна Америка, любовний трикутник, пристрасть, пригоди, помста, зради, гонитва за багатствами й суперництво – чесне й не дуже.
Френсіс Морган – єдиний спадкоємець великих грошей і далекий нащадок пірата Генрі Моргана – живе у Нью-Йорку, грає на біржі, нудьгує після смерті батька. І хочеться йому чогось такого! Випадково до нього приходить гість – сеньйор Альварес Торес, який знає, де сховано скарби його далекого предка-пірата. Пригоди починаються! Френсіс вирушає у Південну Америку, де зустрічає прекрасну Леонсію Солано, свого далекого родича-погодка, який викапаний він, – Генрі Моргана. І далі пішли-поїхали: ревнощі, в’язниця, суд, пошуки скарбів тощо.
У творі також зображено й трагічні конфлікти: безжалісне винищування індійської культури незваними «цивілізаторами», розкрадання природних багатств, нелюдськість вдач у тім світі, де бушує битва за мільйон.
📚 Читайте "Серця трьох" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Серця трьох", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Хоча Дiк, треба сказати, надто гарячий для бриджу… Так, щастило, як гравцю на бiржi… Ха-ха! Я гарячий? Ха-ха!.. Так?… Скажiть Гаррi, що я зникну тижнiв на два… Поiду вудити форель… Знаете, весна, струмочки дзюрчать, у деревах бродить сiк, розпускаються бруньки, зацвiтають квiти… Так, на все добре. І тримайтеся обома руками за «Темпiко петролеум». Якщо вони трiшки впадуть пiсля того, як цей мiннесотський фермер закiнчить грати на пiдвищення, купiть ще. Я теж збираюся так зробити. Це все одно що знайти грошi… Авжеж… Атож, безперечно… Занадто це солiднi папери, щоб отак – нi з сього нi з того – взяти й продати iх, адже вони, можливо, нiколи бiльше не подешевшають… Ну, звичайно, я знаю, що кажу.
Не вставаючи з крiсла, Френк потягнув до себе стрiчку бiржового телетайпа i лiниво пробiг ii очима; те, що в нiй повiдомлялося, не викликало в нього особливого iнтересу.
Повернувся Паркер, тримаючи в руках кiлька тоненьких вудок; кожна з них була взiрцем мистецтва i майстерностi.
Знову задзеленчав телефон. Обличчя Френка спалахнуло гнiвом.
– Бога ради, поговори ти, Паркере, – наказав вiн.
Пiсля недовгоi розмови спокiйним, ввiчливим тоном, що так пасував до вишуканого стилю цiеi холодноi кiмнати, Паркер промовив у слухавку: «Одну хвилинку, сер», – i, прикривши ii рукою, сказав:
– Це мiстер Беском, сер. Вiн просить вас.
– Скажи мiстеру Бескому, щоб вiн iшов до дiдька, – вiдповiв Френк, замахнувшись так, начебто хотiв хтозна-куди закинути вудку; i справдi, якби волосiнь описала ту дугу, яку накреслив його зачарований погляд, вона вилетiла б у вiкно i, цiлком iмовiрно, на смерть перелякала б садiвника, що стояв навколiшках й пересаджував кущ троянди.
– Мiстер Беском каже, що це щодо становища на бiржi, сер, i що вiн затримае вас не бiльш як на п’ять хвилин, – наполягав Паркер, але так делiкатно i м’яко, немов переказував якесь зовсiм несуттеве, дрiб’язкове доручення.











