На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Jerry of the Islands / Джерри-островитянин. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Jerry of the Islands / Джерри-островитянин. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
31 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Jerry of the Islands / Джерри-островитянин. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Jerry of the Islands / Джерри-островитянин. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джек Лондон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Предлагаемая вниманию читателей повесть знаменитого американского писателя Джека Лондона «Джерри-островитянин» – одна из четырех его повестей о собаках. Повесть вышла в свет уже после смерти писателя, в 1917 году.
В книге представлен неадаптированный текст повести, снабженный комментариями и словарем.
📚 Читайте "Jerry of the Islands / Джерри-островитянин. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Jerry of the Islands / Джерри-островитянин. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
If ever a Holland Dutchman stepped out of a Rembrandt[31 - Rembrandt – Рембрандт ван Рейн (1606–1669), голландский живописец (портреты, религиозная и мифологическая тематика)] frame, Captain Van Horn was that one, despite the fact that he was New York born, as had been his knickerbocker ancestors before him clear back to the time when New York was not New York but New Amsterdam[32 - New Amsterdam – до английской колонизации эта территория была заселена голландскими поселенцами, которые называли ее Нью-Амстердам].
On the beach, Biddy, who had hushed her grief, lifted it again when she heard Jerry’s wail. And Jerry, desisting a moment to listen, heard Michael beside her, barking his challenge, and saw, without being conscious of it, Michael’s withered ear with its persistent upward cock. Again, while Captain Van Horn and the mate, Borckman, gave orders, and while the Arangi’s mainsail and spanker began to rise up the masts, Jerry loosed all his heart of woe in what Bob told Derby on the beach was the “grandest vocal effort” he had ever heard from any dog, and that, except for being a bit thin, Caruso[33 - Caruso – РРЅСЂРёРєРµ Карузо (1873–1921), итальянский певец] didn’t have anything on[34 - didn’t have anything on – (разг.
At sight of her disappearing, Jerry was guilty of even more Caruso-like effects, which gave great joy to a Pennduffryn return boy who stood beside him. He laughed and jeered at Jerry with falsetto chucklings that were more like the jungle-noises of tree-dwelling creatures, half-bird and half-man, than of a man, all man, and therefore a god. This served as an excellent counter-irritant.











