На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дочка снігів» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дочка снігів

Автор
Дата выхода
02 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "Дочка снігів" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дочка снігів" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Джек Лондон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Усі твори Джека Лондона – про пригоди, жорстоке життя мореплавців, золотошукачів, першопрохідників, бо сам автор прожив цікаве й сповнене пригод життя, а свої переживання та розповіді людей, з якими зводила його доля, він описував на сторінках своїх книг.
Роман «Дочка снігів» – перша проба пера автора у великому жанрі. Події відбуваються на Алясці за часів «золотої лихоманки». Лондон яскраво описує природу, дозволяючи повністю зануритися у твір, ознайомлює з традиціями та культурою корінних американців. Раніше видавництво «Фоліо» випустило друком збірку «Білий Зуб», романи «Серця трьох» і «Мартін Іден».
Дочка снігів – Фрона Уелз – не співачка і не з тих жінок, що потрапляють на Північ за своїм бажанням. Вона тут тільки через батька, місцевого торговця, найвпливовішої людини Аляски. Він хотів відправити Фрону навчатися мудрості. Вона навчилася і з накопиченим багажем знань повернулася на свою малу батьківщину, де на неї чекає випробування любов’ю і любовним суперництвом, у якому перевіряються на міцність і вона сама, і її шанувальники.
Однак жага багатства призводить до трагічних наслідків: сила характеру й надмірна чесність головної героїні роблять її нещасною… Проте, незважаючи на сумні нотки, захоплення від пригод затягує й поглинає.
📚 Читайте "Дочка снігів" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дочка снігів", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Важка рука Нового Свiту з дитинства лягла шотландцевi на плечi, але в кожнiй рисi його поораного глибокими зморшками обличчя проступала непохитна чеснiсть. Випнуте пiдборiддя свiдчило про те, що чеснiсть – це найкраща полiтика, бо вже при першому поглядi кожен був не вiд того, щоб мати справу з власником цього випнутого пiдборiддя. Про те свiдчив i його перебитий нiс, скручений трохи набiк, та довгастий шрам, що перетинав чоло, ховаючись у сивому волоссi.
– Ми пiднiмаемо якiр через годину, сер. Я прийшов за останнiми наказами.
– Гаразд. – Джекоб Велс повернувся до нього з крiслом. – Капiтане Макгрегор!
– Так.
– На цю зиму я мав вам доручити iншу справу. Але потiм я роздумав i призначив вас на «Лору». Ви здогадуетесь, чому я так зробив?
Капiтан Макгрегор переступив з ноги на ногу, й хитра посмiшка блиснула в його очах.
– Сподiваетесь, що постануть труднощi, – буркнув вiн.
– І ви саме той чоловiк, якого тут треба. Перед вiдплиттям ви одержите вiд мiстера Белi докладнi вказiвки.
– Так.
– Перш за все – ощаднiсть. Сьогоднi ви вивозите триста чоловiк. Я гадаю, що вдвое бiльше поiде по рiчцi, як тiльки замерзне лiд. Отож вам доведеться цiлу зиму харчувати тисячу душ. Визначте iм пайку – що треба робiтниковi – i дивiться, щоб вони працювали. Заготовляли дрова по шiсть доларiв за стос. Складати iх треба при березi, в такому мiсцi, де легко причалити пароплавом.
– Так.
– Тисяча людей може наробити великого бешкету, коли вони будуть байдики бити. Мало що може трапитись! Пильнуйте, щоб не грабували, не брали нiчого з ям, де переховуються продукти. Коли не коритимуться, виконуйте свiй обов’язок.
Капiтан похмуро хитнув головою. Мимохiть вiн зцiпив кулаки, i шрам у нього на чолi побiлiв.
– В кригу вмерзло п’ять пароплавiв. Зробiть усе, щоб iх не потрощило, коли навеснi крига скресне.











