На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сильвия идёт ко дну» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сильвия идёт ко дну

Автор
Дата выхода
21 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "Сильвия идёт ко дну" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сильвия идёт ко дну" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дьюс Лумис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
У Сильвии было всё: красивая жизнь, работа, жених, прекрасный, как принц из сказки. И она всё потеряла, даже саму себя. Теперь она - русалка, одна из тысяч и тысяч потерянных душ в океане. Морское дно совершенно не интересовало, кем она была раньше. Оно жило, живёт и будет жить по собственным правилам. Но Сильвия не собирается им следовать. Она обязана вернуть всё, чего лишилась, даже если ради этого ей придётся не идти по головам, а сносить их.
📚 Читайте "Сильвия идёт ко дну" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сильвия идёт ко дну", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оружие эффективнее, даже лук.
– Лук?
– Лук. Один не кривой выстрел – и минус человек, – Морриган подумала и добавила. – Ну, или русалка. Хотя русалок лучше резать в ближнем… Так! – одернула она сама себя. – Сделаем вид, что я этого не говорила.
– Есть, мэм, – отозвалась Сильвия.
– Еще раз назовешь меня «мэм», и Алехандро прилетит прямо твой прелестный носик, – спокойным голосом предупредила Морриган.
– Алехандро? – переспросила Сильвия. Почти сразу же рядом с её ухом, в софу воткнулся один из метательных ножей.
– Алехандро. Братишка Хосе, Мануэля, Факундо и Энрике. Сводные Игнасио и Хорхе в твоем платье.
– Приятно познакомиться… Наверное.
– Уверена, твоя плоть им бы тоже понравилась.
Сильвия усмехнулась.
Наутро они даже не пытались выходить на поверхность. Меланта проходила мимо, будто бы невзначай разгуливая вдоль рядов покосившихся домов в своем как обычно изящном облачении.
– Разве она не должна тренироваться на поверхности? – спросила она, будто Сильвии рядом и не было.
– Рано, сестрёнка. Ты притащила мне хиппи, которая пистолет даже в руки отказывается брать. Отличный выбор. Прекраснейший.
Меланта пропустила замечание мимо ушей и отправилась обратно к площади, но её походка стала резче. Сильвия взглянула на Морриган. Она улыбалась, хоть и только здоровой стороной.
Как только Меланта пропала из виду, Морриган обратилась к Сильвии.
– Что предпочитаешь? Дальний, ближний?
– Я офисный работник, – напомнила Сильвия.
Морриган закатила глаза.
– Значит, оба, – Почти мгновенно прямо в лоб Сильвии уперлась металлическая стрела. – Это подводный арбалет. Поражает с пяти метров, на суше – еще дальше. Его я зову Сантос. Мы с ним ходили на русалок.
Сильвия опешила и, вскинув руки, кивнула. Морриган медленно опустила оружие. Очень странная штука, вроде бы похожая на ружье, с ручкой и спусковым крючком, но вместо дула или хотя бы плеч, как у лука, лишь черное, развевающееся под водой нечто.
– Видишь, резинка болтается? Он не заряжен. А теперь… – Она легким наработанным движением зацепила веревку на гарпуне. – Им можно убивать. Я, конечно, не намекаю, но лучше бы ты не выпендривалась.
Сильвия снова утвердительно покачала головой.
– Погоди. Если я не научусь, суши мне не видать, так?
В который раз гарпун пролетал мимо цели. То течение сбивало его, отбрасывая к решетке, то рука дергалась в самый неподходящий момент.




