На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Стихи для мертвецов» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Стихи для мертвецов

Автор
Жанр
Дата выхода
10 июля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Стихи для мертвецов" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Стихи для мертвецов" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Линкольн Чайлд) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Это восемнадцатый роман остросюжетного детективного цикла «Пендергаст» от творческого дуэта известных американских писателей Линкольна Чайлда и Дугласа Престона.
Уолтер Пикетт, помощник директора ФБР, недавно назначен в полевой офис Нью-Йорка. Он полон решимости держать под контролем легендарного и не в меру эксцентричного специального агента Алоизия Пендергаста. Не доверяя методам своих предшественников, Пикетт решает приставить к Пендергасту напарника – Уэлтера Колдмуна.
Колдмуну поручено едва ли не шпионить за гением сыска во время их нового дела в Майами-Бич. Город потрясен жутким происшествием: на могиле некоей Элизы Бакстер, задушившей себя простыней одиннадцать лет назад, обнаружено… человеческое сердце. К чудовищному артефакту приложена записка с цитатой из стихотворения великого американского поэта Томаса Стернза Элиота.
Пендергаст убежден, что выбор могилы неслучаен. Теперь Алоизию и его коллеге нужно пересмотреть обстоятельства давнишнего самоубийства. А в это время загадочный и жестокий преступник наносит еще один удар…
📚 Читайте "Стихи для мертвецов" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Стихи для мертвецов", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Площадку расчистили без особого усердия, и большой указатель с названием лишь наполовину виднелся за нанесенными ветром сугробами. На парковке стояли всего три машины. Одна из них – патрульная полицейская.
Агент Пендергаст, сидевший на пассажирском сиденье, отстегнул ремень безопасности:
– Выходим?
Колдмун вышел на морозный воздух: двадцать градусов ниже нуля, не считая ледяного ветра.
Они почти не разговаривали в самолете и еще меньше – по пути из аэропорта. Колдмун сообщил Пендергасту о своих действиях прошлым вечером – предмет, о котором он не хотел особенно распространяться.
Они прошли по скользкой тропинке к входу. Пендергаст был упакован в гигантскую куртку, в которой стал похож на Мишленовского человека[15 - Мишленовский человек, или Бибендум – официальный символ и торговая марка производителя покрышек фирмы «Мишлен».
Словно читая его мысли, Пендергаст повернулся к нему лицом, невидимым в чересчур большом капюшоне:
– Вы человек из холодных краев, я полагаю?[16 - Здесь обыгрывается фамилия Колдмун, в переводе означающая «холодная луна».]
Колдмун пожал плечами.
– Вам точно следует вложиться во что-нибудь подобное. – Пендергаст похлопал себя по светоотражающей груди. – Любимая одежда исследователей Южного полюса. И даже я доволен количеством карманов.
Он открыл дверь, и его окутало облако теплого воздуха, вырвавшегося из помещения. Они вошли в темный вестибюль, в котором все поверхности мебели, даже стол портье, были укрыты полиэтиленовой пленкой. В воздухе пахло опилками и нафталином. Колдмун отметил, что вестибюль довольно большой, но, судя по поцарапанным рамам пейзажей на стенах и слегка потертому ковру, гостиница знавала лучшие дни. Из открытой двери за столом портье доносился тихий гул разговора.











