На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чье тело? / Whose Body?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чье тело? / Whose Body?

Автор
Дата выхода
07 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Чье тело? / Whose Body?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чье тело? / Whose Body?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дороти Ли Сэйерс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дороти Ли Сэйерс – английская писательница, наиболее известная благодаря детективным романам, филолог, драматург и переводчик. Сэйерс вместе с Агатой Кристи участвовала в основании британского Детективного клуба.
«Чьё тело?» – первый детективный роман автора, в котором появляется главный герой ее одиннадцати детективов и множества рассказов, аристократ и сыщик-любитель, лорд Питер Уимзи. История начинается с того, что сын викария находит в своей ванной комнате труп неизвестного мужчины. В тот же день при загадочных обстоятельствах исчезает известный банкир Рубен Леви. Полиция Скотленд-Ярда почти не сомневается, что покойник в ванной комнате и есть Леви. Но детектив Уимзи уверен: кому-то выгодно, чтобы банкира считали мертвым. Но кому и зачем это нужно? И что случилось в действительности с Рубеном Леви?
В книге представлен полный неадаптированный текст произведения на языке оригинала.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Чье тело? / Whose Body?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чье тело? / Whose Body?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“It ain’t so bad,” said Lord Peter, “but Scarlatti wants a harpsichord. Piano’s too modern – all thrills and overtones. No good for our job, Parker. Have you come to any conclusion?”
“The man in the bath,” said Parker, methodically, “was not a well-off man careful of his personal appearance. He was a labouring man, unemployed, but who had only recently lost his employment. He had been tramping about looking for a job when he met with his end. Somebody killed him and washed him and scented him and shaved him in order to disguise him, and put him into Thipps’s bath without leaving a trace.
“He is a poet of crime,” said Wimsey. “By the way, your difficulty about the pince-nez is cleared up. Obviously, the pince-nez never belonged to the body.”
“That only makes a fresh puzzle. One can’t suppose the murderer left them in that obliging manner as a clue to his own identity.”
“We can hardly suppose that; I’m afraid this man possessed what most criminals lack – a sense of humour.
“Rather macabre humour.”
“True. But a man who can afford to be humorous at all in such circumstances is a terrible fellow. I wonder what he did with the body between the murder and depositing it chez Thipps. Then there are more questions. How did he get it there? And why? Was it brought in at the door, as Sugg of our heart suggests? or through the window, as we think, on the not very adequate testimony of a smudge on the window-sill? Had the murderer accomplices? Is little Thipps really in it, or the girl? It don’t do to put the notion out of court merely because Sugg inclines to it.









