На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чье тело? / Whose Body?» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чье тело? / Whose Body?

Автор
Дата выхода
07 апреля 2021
🔍 Загляните за кулисы "Чье тело? / Whose Body?" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чье тело? / Whose Body?" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дороти Ли Сэйерс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дороти Ли Сэйерс – английская писательница, наиболее известная благодаря детективным романам, филолог, драматург и переводчик. Сэйерс вместе с Агатой Кристи участвовала в основании британского Детективного клуба.
«Чьё тело?» – первый детективный роман автора, в котором появляется главный герой ее одиннадцати детективов и множества рассказов, аристократ и сыщик-любитель, лорд Питер Уимзи. История начинается с того, что сын викария находит в своей ванной комнате труп неизвестного мужчины. В тот же день при загадочных обстоятельствах исчезает известный банкир Рубен Леви. Полиция Скотленд-Ярда почти не сомневается, что покойник в ванной комнате и есть Леви. Но детектив Уимзи уверен: кому-то выгодно, чтобы банкира считали мертвым. Но кому и зачем это нужно? И что случилось в действительности с Рубеном Леви?
В книге представлен полный неадаптированный текст произведения на языке оригинала.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "Чье тело? / Whose Body?" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чье тело? / Whose Body?", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
’ Lord! �Modifying factors – age – muscular state – or febrile diseases – or where temperature of environment is high’ – and so on and so on – any bloomin’ thing. Never mind. You can run the argument for what it’s worth to Sugg. He won’t know any better.” He tossed the book away. “Come back to facts. What did you make of the body?”
“Well,” said the detective, “not very much – I was puzzled – frankly. I should say he had been a rich man, but self-made, and that his good fortune had come to him fairly recently.
“Ah, you noticed the calluses on the hands – I thought you wouldn’t miss that.”
“Both his feet were badly blistered – he had been wearing tight shoes.”
“Walking a long way in them, too,” said Lord Peter, “to get such blisters as that. Didn’t that strike you as odd, in a person evidently well off?”
“Well, I don’t know. The blisters were two or three days old. He might have got stuck in the suburbs one night, perhaps – last train gone and no taxi – and had to walk home.
“Possibly.”
“There were some little red marks all over his back and one leg I couldn’t quite account for.”
“I saw them.”
“What did you make of them?”
“I’ll tell you afterwards. Go on.”
“He was very long-sighted – oddly long-sighted for a man in the prime of life; the glasses were like a very old man’s. By the way, they had a very beautiful and remarkable chain of flat links chased with a pattern.
“I’ve just put an advertisement in the Times about it,” said Lord Peter. “Go on.”
“He had had the glasses some time – they had been mended twice.”
“Beautiful, Parker, beautiful. Did you realize the importance of that?”
“Not specially, I’m afraid – why?”
“Never mind – go on.”
“He was probably a sullen, ill-tempered man – his nails were filed down to the quick as though he habitually bit them, and his fingers were bitten as well.
“Did you examine the room at all? I didn’t get a chance.”
“I couldn’t find much in the way of footprints. Sugg & Co. had tramped all over the place, to say nothing of little Thipps and the maid, but I noticed a very indefinite patch just behind the head of the bath, as though something damp might have stood there.









