На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Неестественная смерть» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Неестественная смерть

Автор
Дата выхода
04 сентября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Неестественная смерть" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Неестественная смерть" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дороти Ли Сэйерс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Казалось бы, в смерти сказочно богатой дамы Агаты Доусон нет ровно ничего подозрительного: она находилась в весьма преклонном возрасте и страдала от тяжелой неизлечимой болезни. Так что же насторожило обычного провинциального врача, решительно отказавшегося подписывать свидетельство о смерти?
Питер Уимзи решает выяснить обстоятельства дела и обнаруживает, что мисс Доусон – лишь первая из жертв убийств, изощренно стилизованных под естественную смерть…
📚 Читайте "Неестественная смерть" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Неестественная смерть", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Она была выдана вам «Банком Ллойда» при обналичивании чека девятнадцатого числа.
– Очень может быть. Конечно, я не помню номера, но примерно в то время действительно обналичивала чек. Могу уточнить по чековой книжке.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=69528967) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.
notes
Примечания
1
Действие I, сцена 1. Пер. П.?Вейнберга.
2
Судебный распорядитель – руководитель предварительной стадии судебного разбирательства в отделении по делам о завещаниях, разводах и морским делам Высокого суда правосудия в Великобритании.
3
Герой серии рассказов «Новые тысяча и одна ночь» Р. Л. Стивенсона.
4
У. Шекспир «Гамлет», акт?III, сцена 2. Пер. А.?Кронеберга.
5
Акт?IV, сцена 1. Пер. А.?Кронеберга.
6
Детектив Хокшоу – чрезвычайно популярный с 1913?г. персонаж комиксов Гаса Мейджера, чье имя стало нарицательным, американский Шерлок Холмс.
7
Имеется в виду широко известный в англоязычных странах ответ одной воспитанницы католической школы на вопрос: «Сколько жен и наложниц было у царя Соломона?» «Дикобразы» возникли из-за схожести английских слов porcupines (дикобраз) и непонятного ребенку concubines (наложницы).
8
На самом деле это слова Макбета. У.?Шекспир «Макбет», акт?III, сцена IV. Пер. Ю.?Корнеева.
9
Большое здание на берегу Темзы в Лондоне, в котором размещаются Управление налоговых сборов и некоторые другие государственные учреждения.
10
Джон Булль – кличка, собирательный юмористический образ типичного английского обывателя, одна из персонификаций Великобритании.
11
Действие II, сцена III. Пер. А.?Ганзен.
12
Сокр. от Hampshire – графство Хэмпшир.
13
Больница Гая и Святого Томаса – большая научно-исследовательская и учебная больница в Центральном Лондоне.
14
Существовавшая в 1924–1931?гг.










