На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гигантская крыса Суматры / The Giant Rat of Sumatra» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гигантская крыса Суматры / The Giant Rat of Sumatra

Автор
Дата выхода
18 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Гигантская крыса Суматры / The Giant Rat of Sumatra" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гигантская крыса Суматры / The Giant Rat of Sumatra" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дон Нигро) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Странный кошмар снится нескольким лондонцам, включая и самого Шерлока Холмса. Такого никак не может быть, но… снится. Следуя своему принципу: «Исключите все невозможное, а то, что останется, каким бы невероятным оно ни было, и будет правдой», великий сыщик, не без помощи знаменитой Мадам Блаватской, раскрывает и это… нет, не преступление. Скорее, загадочное происшествие.
📚 Читайте "Гигантская крыса Суматры / The Giant Rat of Sumatra" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гигантская крыса Суматры / The Giant Rat of Sumatra", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гигантская крыса Суматры / The Giant Rat of Sumatra
Дон Нигро
Странный кошмар снится нескольким лондонцам, включая и самого Шерлока Холмса. Такого никак не может быть, но… снится. Следуя своему принципу: «Исключите все невозможное, а то, что останется, каким бы невероятным оно ни было, и будет правдой», великий сыщик, не без помощи знаменитой Мадам Блаватской, раскрывает и это… нет, не преступление. Скорее, загадочное происшествие.
Дон Нигро
Гигантская крыса Суматры
Don Nigro
The Giant Rat of Sumatra/2007
Перевел с английского Виктор Вебер
* * *
«Гигантская крыса Суматры» – история, к которой мир еще не готов».
Шерлок Холмс
Действующие лица:
ШЕРЛОК ХОЛМС
ДОКТОР ВАТСОН
МИСС ВИКТОРИЯ МЕРЧИСОН
СЭР ГЕНРИ МЕРЧИСОН
МАДАМ БЛАВАТСКАЯ
ПОСТОРОННИЙ
Декорация:
Меблированные комнаты ШЕРЛОКА ХОЛМСА и ДОКТОРА ВАТСОНА на Бейкер-стрит, Лондон.
(В темноте тикают часы и кто-то водит смычком скрипке, исторгая печальные звуки. Свет зажигается в гостиной ШЕРЛОКА ХОЛМСА и ДОКТОРА ВАТСОНА. Скрипку мучает ХОЛМС. ВАТСОН пытается читать газету, но занятие ХОЛМСА все больше его раздражает).
ВАТСОН (не в силах сдерживаться). Святой Боже, Холмс, вас не затруднит это прекратить?
ХОЛМС. Прекратить что, Ватсон?
ВАТСОН. Прекратите мучать этот несчастный инструмент и скажите мне, что занимает ваши мысли.
ХОЛМС. Да, но не странно ли, Ватсон, что один и тот же набор вроде бы случайных звуков может успокаивать и странным образом умиротворять того, который эти звуки создает, и одновременно доводить чуть ли не до безумия обычно спокойного и уравновешенного человека, который не имеет отношения к их созданию? И однако, если бы источником этих звуков были вы, а мне пришлось бы сидеть и слушать их, тогда, без всякого сомнения, именно я вышел бы из себя.
ВАТСОН. Не лучше ли вам поделиться со мной подробностями дела, которое вы сейчас расследуете?
ХОЛМС. Старый добрый Ватсон.











