На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Плацдарм «попаданцев»» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Плацдарм «попаданцев»

Автор
Дата выхода
15 декабря 2011
📚 Читайте "Плацдарм «попаданцев»" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Плацдарм «попаданцев»", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И многого вам удалось достичь?
– Там были какие-то затруднения, связанные с русскими поселенцами на этих землях… У них был союз с местными племенами, да и испанцы оказывали им тайную помощь.
– И что? Чего вам удалось достичь?
– Ну… толком мы сейчас ничего не знаем. Месяц назад на одну из факторий вышел солдат из отряда коммодора Бигелоу.
– Кто это такой?
– Он командовал группой кораблей, направленной на усмирение этих… русских.
– Группой?
– Четыре корабля и около пятисот человек солдат и матросов.
– Ничего себе! Такими силами можно завоевать княжество! И каковы их успехи?
– Здесь еще нет ясности, милорд… Необходимо еще навести справки и…
– Сэр Генри! Я давал вам основания заподозрить меня в слабоумии?
– Что вы, милорд! Я не осмелился бы даже…
– Так чего вы мне тут голову морочите? Что рассказал солдат?
– Все корабли были потоплены, а отряд уничтожен. Уцелевшие солдаты и матросы были взяты в плен.
– Кем?
– Там… там было много всякого сброда, милорд.
– И куда же делись все пленные?
– Часть из них осталась там же, в Хорсшу. Некоторых отпустили, дав с собою несколько ружей и немного продовольствия. До нас добрался только один человек.
– Сколько народу погибло?
– Около трехсот человек, милорд.
– Неслыханно! – лорд Роул поднялся с кресла и зашагал по комнате.
– Наши возможности в тех краях сильно ограничены. Имевшийся неподалеку от тех мест форт опустел.
– Почему?
– Джефферсон взял оттуда почти весь гарнизон. Воспользовавшись этим, на форт напали индейцы и…
– Понятно…
– Уцелевшие обитатели поселка отступили и с первым же кораблем Компании покинули эти места. У нас больше нет там опорных пунктов.
– Да-а… сэр Генри, вы не обрадовали старика…
– Увы, милорд, но такова суровая реальность…
Роул грузно сел в кресло и допил свой грог.
– Ну, в таком случае, и я вас не обрадую. Несколько дней назад я встречался с доном Игнасио Лопецем. Вы должны его знать.
– Разумеется. Он один из советников посла Испании. Человек весьма неглупый и… непростой.
– Еще бы, при его-то должности. Он… впрочем, неважно. Гораздо интереснее то, что он мне сообщил.











