На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дату смерти придется уточнить. Пьесы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дату смерти придется уточнить. Пьесы

Автор
Дата выхода
10 мая 2019
🔍 Загляните за кулисы "Дату смерти придется уточнить. Пьесы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дату смерти придется уточнить. Пьесы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Кудрец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В сборник вошли пьесы «Любовник-любовница», «Дату смерти придется уточнить», «Последнее желание». Произведения объедены общей темой — философским отношением к жизни и смерти.
📚 Читайте "Дату смерти придется уточнить. Пьесы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дату смерти придется уточнить. Пьесы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мы с тобой столько времени знакомы, а ты все время скрывала от меня своего мужа. (Присаживается на диван) Давно пора было нас познакомить.
СЮЗАННА. Да как-то случая не было. А ты не торопишься? Кажется, у тебя были какие-то неотложные дела.
ГАСТОН. Сюзанна, ну разве так принимают гостей? Нет таких дел, которые нельзя отложить на завтра. Не так ли, графиня?
ШАРЛЬ. Вы, безусловно, правы. Но я, действительно, тороплюсь.
ГАСТОН. Нет, нет и нет. Я ни за что вас не отпущу.
СЮЗАННА. Гастон, графине пора.
ГАСТОН.
ШАРЛЬ. Ну если только один.
Гастон направляется к бару. Наливает вино в бокалы
СЮЗАННА. (Шарлю) Ты что с ума сошел?
ШАРЛЬ. А что мне оставалось делать? Надо было как-то выкручиваться.
СЮЗАННА. Умнее ты ничего не мог придумать.
ШАРЛЬ. Не мог. Кстати, у тебя довольно неудобное платье.
ГАСТОН. (Возвращается с бокалами на подносе) А вот и я. Прошу вас, графиня. (Подает бокал) Сюзанна.
СЮЗАННА.
ГАСТОН. Как хочешь. А мы с графиней выпьем.
ШАРЛЬ. А за что мы будем пить?
ГАСТОН. За наше знакомство.
ШАРЛЬ. Вы пьете со всеми женщинами через пять минут после знакомства?
СЮЗАННА. Увы, со всеми.
ГАСТОН. Сюзанна, мне кажется, я имею право выпить за знакомство с лучшей подругой моей жены? Не так ли, графиня.
ШАРЛЬ. Имеете.
ГАСТОН. Тогда выпьем за знакомство?
ШАРЛЬ. Хорошо, давайте выпьем за знакомство. (Пьют)
ГАСТОН. Еще вина?
СЮЗАННА. Гастон, графине пора.
ГАСТОН. Ну еще по бокалу.
ШАРЛЬ. Вы хотите меня споить?
ГАСТОН. Что вы. Это ведь детский напиток. От него даже не захмелеешь.
ШАРЛЬ. Хорошо, но только это последний бокал. (Гастон наливает вина) За что теперь выпьем?
ГАСТОН. За вашу красоту.
ШАРЛЬ. Вы мне льстите.
ГАСТОН. Что вы. Я говорю правду.
ШАРЛЬ. Вы всегда так общаетесь с незнакомыми женщинами?
ГАСТОН. Нет, только с такими прекрасными, как вы.
ШАРЛЬ. Вы умеете обольщать женщин.
СЮЗАННА. Это его хобби.
ШАРЛЬ. (Пьет) Ой, я кажется, захмелела. А вы говорили, что это детский напиток.
ГАСТОН. Еще вина?
ШАРЛЬ. Нет, мне достаточно.
СЮЗАННА. Я тоже так думаю.
ГАСТОН. Сигару?
ШАРЛЬ. Не откажусь. (Закуривает) Какое блаженство. Вы знаете толк в сигарах.
ГАСТОН. Это моя слабость.
СЮЗАННА. И не только это.
ШАРЛЬ. А вы опасный мужчина, Гастон.
ГАСТОН. Почему?
ШАРЛЬ. Вы разбираетесь в сигарах, вине и умеете обольщать женщин.
ГАСТОН.











