На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Волк. Зов предков» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Историческая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Волк. Зов предков

Автор
Дата выхода
19 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Волк. Зов предков" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Волк. Зов предков" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Карпин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он - Владимир Волков, мажор 19 века, потерявший все, прошедший сибирский острог и ужасы Черной пирамиды и ставший рабом у древнего племени стражей. Но он поклялся отомстить, и его месть будет кровавой.Она - Аманда Фокс, дочь прославленного археолога, молодая и заносчивая авантюристка, прошедшая школу ушу. Они разные, с настороженностью относятся к народам друг друга, но им все же суждено пройти тропою богов по ступеням Черной пирамиды вместе.
📚 Читайте "Волк. Зов предков" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Волк. Зов предков", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Но обещать ничего не буду!
– Лисенок! – неожиданно раздался отцовский окрик. – Что это ты не будешь обещать этому господину?
Мисс Фокс обернулась на голос, и увидела отца в компании лорда Дрейка и его извечного спутника мистера Бирна. Генри Рой смотрел на дочь с явным удивлением, ожидая ответа, а вот лицо Алистера выглядело недовольным и пренебрежительным. Сделав несколько шагов по направлению к русскому, лорд Дрейк постарался отстранить его тростью от Аманды, произнеся:
– Этот молодой офицер докучает вам, мисс Фокс?
Но Аманда не успела ответить, поскольку подобное обращение явно не понравилось ее недавнему спасителю и, вырвав у англичанина трость одним резким движением, Орлов бросил ее на брусчатку.
– Да как вы смеете, сударь, тыкать в меня, боевого офицера, своею палкой? – возмутился русский на родном языке лорда Дрейка.
Впрочем, это нисколько не озадачило высокорожденного англичанина, напротив, его глаза гневно сверкнули, а рот, скривившийся в пренебрежительной усмешке, приоткрылся, чтобы дать резкий ответ.
– Господа остыньте! Вы просто друг друга не так поняли. Алистер, этот человек пришел мне на выручку в трудную минуту, вытащив меня из очень курьезной ситуации, поэтому я обязана ему. И вы, – Аманда повернулась к русскому, – не горячитесь, сэр Орлов, поскольку лорд Дрейк не имел против вас ничего личного, а просто все не так понял.
На напряженном лице молодого офицера тут же просияла улыбка, и он безмятежно произнес глядя в карие глаза мисс Фокс:
– Конечно, сударыня, как вам будет угодно.
Лицо же Алистера напротив осталось напряженным, но, сохраняя достоинство истинного английского джентльмена, он все же протянул руку русскому и молвил:
– Судя по всему, я должен извиниться перед вами, мистер Орлов, и, напротив, выразить благодарность за защиту нашей спутницы.
– Не стоит благодарности, – пожимая руку англичанину, сказал русский офицер. – Думаю, что на моем месте вы поступили бы точно также!
Лорд Дрейк кивнул, и хотел уже было уверить Орлова в том, что именно так он бы и поступил, но тут уже вмешался сам мистер Фокс. С быстротой мальчишки он подскочил к изумленному русскому и, схватив его за руку, принялся благодарственно ее трясти.










