На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мост на дальний остров» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мост на дальний остров

Автор
Дата выхода
01 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мост на дальний остров" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мост на дальний остров" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Гринберг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роман «Мост на дальний остров» — это история о двух подростках, почти детях, которые вынуждены отправиться туда, где они ещё не были, в мир приключений, где всё сказочное — явь. * Художник: Томас Бенджамин Кеннингтон (1856–1916), картина: Бездомный (1890). Находится в общественном достоянии. Место нахождения: Художественная галерея Бендиго, Австралия.
📚 Читайте "Мост на дальний остров" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мост на дальний остров", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Нет, милочка».
Простите, но здесь, пожалуй, я вынужден буду прервать воспоминания моего отца, так как слишком проголодался, и мне следует хорошенько подкрепиться, чтобы продолжить эту историю, которая меня увлекает, сколько бы раз я её не читал.
Для вас время прошло незаметно, но наступил уже следующий день. Дело в том, что я слишком захотел спать после приятного ужина, который устроила мне тётя. Сейчас за окном моим утро, и виноград, который мне отсюда виден, обласкан южным солнцем, и приятным дуновением ветра.
Сидя за своим письменным столом, я задумываюсь, могло ли у них сложиться всё иначе?
Иногда мне приходит в голову мысль, что могло. Но если учесть, что не мы правим своими судьбами, то неизбежно прихожу к выводу, что всё случилось так, как и должно было случиться.
Кажется, меня зовёт тётя, поэтому я вынужден снова прерваться.
Я снова здесь, дела заняли не больше получаса, но за это время я ещё больше захотел продолжить эту историю.
Прилагаю слова из дневника моего отца:
«– Нет, милочка, – сказала старая женщина.
– Простите, мэм, но если вы не расскажите нам, в чем здесь дело, нам придётся самим это разузнать. То есть, открыть эти книги. А после этого мы уже никогда не будем прежними, так вы сами и сказали.
– Да, милочка, так я и сказала.
– Но что, если это что-то плохое? – встревожилась Пати.
Женщина в очках наконец-то обратила внимание на меня, и на то, что в моих руках я держал два билета, которые уже изрядно смялись к этому времени.
– Послушай-ка, дорогая, – сказала она, – почему бы тебе не пойти в кинотеатр вместе со своим другом? Ты ещё сможешь всё забыть.
– Мэм, – вмешался я. – А не придумали ли вы это случайно? Уж больно дико всё это выглядит. И это в наше-то время! Сейчас уже не верят во всю эту ерунду. Верно, Пати?
– Верно, Уолли. Я тоже вам не верю.
Я посмотрел на женщину в очках, и вид её был непоколебим.
– Ладно, Пати, пошли отсюда, нам здесь ничего не скажут.
Пати посмотрела на меня, и, по-видимому, согласилась с тем, что я дело говорю, – она взяла меня за руку, и повела обратно на улицу.
– Что за вздорная женщина! – возмущалась она по дороге, крепко прижимая к груди эти книжки; она была очень взволнована, а мимо нас всё так и мелькало, настолько быстро мы шли. Я даже опомниться не успел.











