На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мэрри и Вилли» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мэрри и Вилли

Автор
Дата выхода
25 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мэрри и Вилли" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мэрри и Вилли" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Гринберг) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Роман «Мэрри и Вилли» рассказывает о трагической любви американских подростков в 1960-е годы. Вы задумаетесь, бывает ли такое на самом деле? Но задумавшись, вы поймёте — бывает… * Художник: Рид Роберт Льюис 1862 — 1929, картина: The White Parasol. Находится в общественном достоянии. Место нахождения: Смитсоновский музей американского искусства.
📚 Читайте "Мэрри и Вилли" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мэрри и Вилли", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Вилли, дурашка! Ты что, опять грустный сегодня?
Да, она это заметила. А как тут не заметишь, если я почти не двигаюсь?
– Да нет, тебе показалось. Просто я сонный, наверно.
– Что же ты делал ночью? Ты же не смотришь на звёзды.
– Не знаю. Не спалось мне.
– Не спалось ему. А до моего прихода ты не мог как следует выспаться, чтоб не ходить, как сонная муха, а?
– Да не знаю я. Чего ты пристала. Ну сонный, да и сонный. Чего тут такого?
– Но я хочу, чтобы ты был такой, как прежде.
– Я такой и есть.
– Нет, Вилли, ты не такой. Ты влюбился! Разлюби меня обратно, слышишь!??
Догадалась, мерзкая девчонка.
– Если бы я мог. Думаешь, я не пытался?
– Не опускай голову, Вилли. Не расстраивайся. Ты меня разлюбишь. Я тебе помогу.
– А если мне не очень хочется тебя разлюбить, что тогда делать?
– Да ты совсем глупый! Что ты говоришь такое!?
– А ты не можешь в меня влюбиться? Ну, на минуту. Может, тебе понравится?
– Чтоб я больше от тебя не слышала подобных глупостей! Ты меня понял, Вилли? Мы будем с тобой только друзьями.
«Но почему???» подумал я. Что за навязчивая идея о дружбе?
– Ладно, – сказал я. – Будем друзьями. Всегда. Только ими и будем.
– Правильно. Только ими. И не развивай в себе эти страдания. Ты, как девчонка. Над тобой все будут смеяться, а я не хочу, чтобы над тобой смеялись. Слышишь?
– Слышу, слышу…
Не хочет, чтоб смеялись. А чтоб страдал – хочет. Какая она бывает глупая, всё же!
– Вот, что, Вилли! Поехали завтра со мной к бабушке.
– Твоё любимое дерево – яблоня?
– Да.
– А как же на нём сидеть? Яблони обычно такие маленькие.
– Но оно такое красивое, когда цветёт.
– Ну ладно, мне не сложно. Жаль, правда, на нём не будет яблок, а лишь цветы.
– А ты и цветы не любишь, да Вилли? Ты ничего красивого не любишь. И если бы не твои родители, не было бы у тебя и этих цветов перед домом. Единственное на что ты был бы способен, это держать газон опрятным, и всё.
– Я не знаю, Мэрри. Может, ты и права. Я просто не думал над этим.
– А ты подумай. Возьми и подумай. Что же ты ни над чем не думаешь? Ладно.











