На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовь цвета зебры. Часть 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовь цвета зебры. Часть 1

Автор
Дата выхода
17 февраля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Любовь цвета зебры. Часть 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовь цвета зебры. Часть 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Бесс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Добрый день (утро, вечер). Вашему вниманию предлагается повесть. Можно назвать это произведение романом. Роман написан от первого лица и повествует о приключениях интересной пары, состоящей из русского парня и американки, так что речь идёт о международных приключениях. В романе есть криминальная завязка, но главная линия в нём, конечно, непростые отношения главных героев. Экстравагантность сюжету придаёт тот факт, что девушка афроамериканка и очень романтичная и непредсказуемая особа. Действие романа происходит как в России, так и в США. Так как описание событий идёт от лица главного героя, парня из народа, язык изложения боек и понятен. Читается роман на одном дыхании. И ещё одна особенность. Рассказ ведётся о приключениях, происшедших в начале 90-х годов, так что имеется их продолжение. И читателю будет интересно окунуться в атмосферу недавнего прошлого.
📚 Читайте "Любовь цвета зебры. Часть 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовь цвета зебры. Часть 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Не отрывая от неё завороженного взгляда, сделал несколько шагов в сторону и … ка – а – ак врезался своей глупой башкой в столб – искры из глаз так и посыпались.
– Чёрт! – зарычал я от боли. – Понаставили тут столбов, людям ходить негде.
И ещё ногой по столбу ударил. А чего злюсь? Сам виноват, забыл, что являюсь участником дорожного движения. Приложил мороженое к больному месту, вроде стало немного легче. Хотел мороженое выкинуть, но стало жалко потраченных на него денег, поэтому продолжил его планомерное уничтожение.
По дороге у меня развязался шнурок на кроссовке и я присел его завязать. Работаю, значит, ни на что внимания не обращаю, вдруг – шлёп, шлёп – и мимо моих глаз пролетели две смуглые, стройненькие ножки. Я глаза поднял, а там – ого!
Представьте себе этакую раскрасивую девчонку – мулаточку. Не низкую и не высокую, с изящной фигуркой неизмождённой тренировками спортсменки. Представили? А теперь добавьте к этому всему аппетитные щёчки, сочные, слегка припухлые губки, пару огромных, чёрных на белом, глазок, длинные пушистые ресницы, и будет почти полная картина.
Вот теперь я хоть как-то её описал, но такое чудо надо видеть, перо тут просто бессильно.
Моя нижняя челюсть самопроизвольно отвалилась вниз, и мороженое выпало изо рта как кусок сыра у вороны из басни Крылова.
Не теряя её из вида, купил в цветочном ларьке не самый маленький букет роз, истратив на него почти дневную выручку и с трудом втиснув его в свою ладонь, подошёл к ней сзади, цветы подсунул поближе к лицу, а на ушко выдал полную информацию о музее: что, кто, когда и зачем.
Говорил я на английском, не очень чистом, но вполне понятном, потому что она была явно не россиянкой, а другие языки мне были неизвестны.
– Спасибо! Ты кто, экскурсовод?
– Нет, – отвечаю, – я просто хороший парень. Меня Макс зовут.
– А что ты здесь делаешь, хороший парень?
– Извини, я плохо расслышал твоё имя, – прикинулся я дуриком.
– Ребекка. – сказала она, слегка удивившись.





