На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мёртвые цветы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мёртвые цветы

Автор
Жанр
Дата выхода
27 ноября 2023
🔍 Загляните за кулисы "Мёртвые цветы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мёртвые цветы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Д. К. Худ) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Школьница Фелисити Паркер любила гулять в лесу – она знала все тропинки и не боялась заходить в самую чашу. Но она не подозревала, что кто-то за ней внимательно наблюдает.
Ее тело нашли на огромном камне. Волосы аккуратно разложены солнышком, а рядом с безжизненной Фелисити – свежий букет цветов. Дженна Алтон уже ловила маньяков, но такого она еще никогда не видела.
Детектив Алтон уверена, что убийца – гастролер. Кто же в Блэк-Рок-Фоллз мог пойти на такое чудовищное преступление?
Когда поступает информация о новой жертве с букетом в руках, Дженна понимает: откуда бы ни был этот маньяк, он не остановится ни перед чем.
📚 Читайте "Мёртвые цветы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мёртвые цветы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Их не сравнить. Нет защищенной связи по локальной сети. Система у нас логического типа, и если написать название хотя бы с одной ошибкой, то информация пропадет, – скривилась она. – Роскошь ставить в патрульных машинах терминалы для проверки номерных знаков или приводов мы себе позволить не можем. Бортовых телекамер нет. Ночью мы легкие мишени. – Она вздохнула. – Мои собственные познания в электронике, к несчастью, лежат в другой области. Зато наш новый мэр, Питершем, выделил деньги на гарнитуры для сотовых и зарядники.
– У вас есть доступ к делам с телефона? С наладонника штрафы можете выписывать?
– Нет, ничего из вышеперечисленного. – Алтон сделала Роули приглашающий жест и с улыбкой приняла у него поднос с тремя дымящимися кружками: – Благодарю.
– Все упирается в бюджет. – Вулф провел рукой по ежику светлых волос и пожал плечами. – Прямо сейчас могу написать программу для рутинных задач, но все остальное стоит денег. – Он достал сотовый и проверил шкалу сигнала. – В городе связь хорошая, чего не скажешь об окрестностях: там имеются слепые пятна.
– Было бы чудесно. – Алтон присмотрелась к новому помощнику поверх кружки и сказала: – Вот и еще веская причина просить Питершема увеличить нам бюджет. Разрешил же он нанять двух человек, в конце концов. – Она посмотрела на Кейна. – Хотя второго резюме мы пока так и не получили.
– Продолжим искать.
С этими словами широкоплечий Кейн откинулся на спинку кресла.
– Спасибо, Кейн, обдумаю твое предложение.
У Вулфа был такой вид, словно он несет на плечах тяжесть всего мира.
Дженна заглянула в его серые глаза и поинтересовалась:
– Полагаю, после долгой дороги вы бы не отказались пообедать? Я вас отпущу, а Кейн расскажет, как у нас в конторе все устроено.
– Есть, мэм. – Кейн потер подбородок и обернулся к Вулфу: – Я вам покажу город, а потом поедем в кафе «У тетушки Бэтти».
– Нет нужды. – Вулф допил кофе и встал. – Мне стресс работать не мешает, к тому же Эмили семнадцать. На каникулах она сама позаботится о сестренках.
– Может, и так, но мне нужно, чтобы на работе мои помощники думали о деле, а не тревожились о детях.






