На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Проект «Україна». Галичина та Волинь у складі міжвоєнної Польщі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Новейшая история. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Проект «Україна». Галичина та Волинь у складі міжвоєнної Польщі

Автор
Жанр
Дата выхода
28 мая 2018
🔍 Загляните за кулисы "Проект «Україна». Галичина та Волинь у складі міжвоєнної Польщі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Проект «Україна». Галичина та Волинь у складі міжвоєнної Польщі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Коллектив авторов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Ця книга – роздуми істориків Львова, Івано-Франківська, Рівного, Луцька про суспільно-політичне й культурно-освітнє життя Галичини і Волині між двома світовими війнами, під польською займанщиною, в часи українсько-польських протистоянь – від війни 1918–1919 років до Волинської трагедії 1943-го, в ході яких гинули як поляки, так і українці.
Основним напрямом національної політики Другої Речі Посполитої стало забезпечення територіальної цілісності відродженої держави з кордоном по Збручу. Варшава організовувала репресії проти націоналістичних сил, а також прагнула перевести на рейки угодовства легальні українські політичні сили. Влада не лише надавала переваги полонофільським угрупованням, але й штучно формувала прихильну до Польщі національну свідомість серед бойків, лемків, гуцулів, поліщуків, а через систему освіти та культури намагалася реалізувати політику національної чи державної асиміляції. У зв’язку з цим українські громадські діячі, Греко-католицька церква змушені були cтворити недержавні школи, культурні та наукові товариства, кооперативи, які підтримували населення матеріально і духовно.
📚 Читайте "Проект «Україна». Галичина та Волинь у складі міжвоєнної Польщі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Проект «Україна». Галичина та Волинь у складі міжвоєнної Польщі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
1936. – S. 68–69; Sprawy NarodowoSciowe. – 1936. – № 1–2. – S. 69.]
Новий уряд прагнув здiйснити певнi кроки для утримання хиткого порозумiння. Однак це не вплинуло на зростання пронормалiзацiйних настроiв в украiнському суспiльствi. Брак реалiзацii украiнських постулатiв в урядi став предметом дискусii ЦК УНДО i членiв УПР 13–14 липня 1936 р. У виданому комунiкатi пiсля дводенноi дискусii, на якiй проаналiзовано полiтику польськоi влади на украiнських землях, стверджувалося, що вона позбавлена елементiв системностi i плановостi, а нормалiзацiйний курс не зумовив змiн на краще.
З боку уряду втiленням нормалiзацiйного курсу в 1935–1936 рр. були:
1. Обiжник Мiнiстерства внутрiшнiх справ, який дозволяв запроваджувати двомовнi написи в громадах i гмiнах. На практицi цю рекомендацiю не було виконано через те, що раднi поляки та польський солтис таке рiшення ухвалити не могли.
2. Обiжник Мiнiстерства внутрiшнiх справ про визнання термiна украiнець-украiнський рiвно рядним термiном русин-руський. Обiжник був скерований до воевод, щоб в управлiнському процесi не спровокувати конфлiктiв i не утруднювати, не обмежувати вживання термiна украiнець-украiнський. Однак, з огляду на закон вiд 31 липня 1924 р. про урядову мову, який вживав тiльки термiн русин-руський, украiнцi цей обiжник визнали недостатнiм.
3. Вiдновлення умови угоди Загального закладу взаемного страхування зi страховим товариством «Днiстер» на нових засадах. До Загального закладу взаемного страхування прийнято 25 спiвробiтникiв «Днiстра», проте цiною лiквiдацii вiддiлу примусового страхування.
4. Розпорядження мiнiстра релiгii та освiти, яке запроваджувало класи з украiнською мовою навчання в польськiй гiмназii в Тернополi. Це була компенсацiя за лiквiдацiю тут 1930 року украiнськоi гiмназii. Оскiльки украiнськi класи мали пiдпорядковуватися директоровi – поляковi, батьки учнiв бойкотували запис до тих класiв.
5.










