На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Волшебная палитра любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Волшебная палитра любви

Автор
Дата выхода
13 мая 2010
🔍 Загляните за кулисы "Волшебная палитра любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Волшебная палитра любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Диана Рейдо) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мередит – красавица, и очень гордится своей внешностью. Когда-то она решила: если состоятельный мужчина готов её обеспечивать, то можно ответить благосклонностью. Ни любимого дела, ни хобби – никаких интересов, кроме бутиков, салонов красоты и шопинга, в её жизни нет.
Однако всё меняется, когда Мередит знакомится с талантливым, но невезучим художником Эдмундом… Что окажется сильнее для избалованной содержанки – тяга к роскошной жизни или зарождающееся горячее чувство?
📚 Читайте "Волшебная палитра любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Волшебная палитра любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мередит не смогла определить для себя характер этого акцента. Она повернулась на голос.
Видимо, не только ее завораживала панорама, которая открывалась с набережной. Неподалеку за небольшим переносным мольбертом стоял молодой парень с карандашом в руке.
Наверное, Мередит слишком пристально смотрела на него. Потому что парень смутился:
– Простите… я не хотел вас напугать.
– Ничего, – ответила Мередит и подумала, что они друг друга стоят: она ведь тоже говорила по-английски с акцентом. С австралийским.
Она действительно не имела ничего против того, чтобы пообщаться. Ей надоело молчать. Это молчание прерывалось разве что в магазинчиках, где она покупала какие-то мелочи, или в барах, куда она заходила выпить коктейль, а также в пансионе, общаясь с девушками на ресепшн.
Ей действительно хотелось с кем-нибудь поговорить.
Она подошла к парню и посмотрела, что изображено у него на мольберте. Увиденное было вполне ожидаемым. Вид с набережной и кусок моста. Карандашный набросок был незаконченным, но довольно убедительным.
– Ничего страшного, – повторила она, – все в порядке. Вы давно это рисуете?
– Около часа, – ответил художник. – С погодой повезло. Мне казалось, что пойдет дождь. Тогда бумага намокла бы и работа пошла бы насмарку.
Мередит засмеялась. Страх перед дождем позабавил ее.
– Но, если бы я рисовал пастелью – это такой сорт мелков, – продолжил он, – то вода начала бы смывать пастель и получились бы очень красивые разводы.
– Сюр… что? – переспросила Мередит и покраснела.
– Неважно. – Он с понимающим видом посмотрел на нее. – Вы не обязаны это знать.
– Вы мне не расскажете? – попросила Мередит.
– Что ж, если вам интересно. И если вы никуда не торопитесь, то я найду несколько минут, чтобы рассказать вам об этом.
– Я никуда не тороплюсь, – сказала Мередит. – В этом городе мне совершенно некуда торопиться. И мне интересно про этот…
– Про сюрреализм, – повторил художник, и в его глазах Мередит почудились смешливые искорки.
– Мередит.
Она неожиданно для себя обнаружила, что уже пожимает протянутую Эдмундом руку. Рукава его рубашки были закатаны до локтей, и Мередит с удивлением отметила загар на коже.
Потом она разглядела, что у него довольно приятное лицо. Живые темные глаза, нос с легкой горбинкой, чуть вьющиеся темные волосы.











