На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Professor / Учитель. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Professor / Учитель. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
31 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Professor / Учитель. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Professor / Учитель. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Шарлотта Бронте) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей первый роман Шарлотты Бронте (1816–1855), вышедший в свет посмертно, в 1857 году. В его основе – впечатления от времени, проведенного автором в брюссельском пансионе для девиц, где будущая писательница совершенствовалась во французском языке.
В книгу вошел полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The Professor / Учитель. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Professor / Учитель. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“What cause is there for changing my usual plans?”
“Do as I order,” was the answer, “and no questions! You are my servant, obey me! What have you been about – ?” He was going on in the same breath, when an abrupt pause announced that rage had for the moment got the better of articulation.
“You may look, if you wish to know,” I replied. “There is the open desk, there are the papers.”
“Confound your insolence! What have you been about?”
“Your work, and have done it well.”
“Hypocrite and twaddler! Smooth-faced, snivelling greasehorn!” (this last term is, I believe, purely – — shire, and alludes to the horn of black, rancid whale-oil, usually to be seen suspended to cart-wheels, and employed for greasing the same.
“Come, Edward Crimsworth, enough of this. It is time you and I wound up accounts.[70 - It is time you and I wound up accounts. – (разг.) Пора нам с вами подвести черту.] I have now given your service three months’ trial, and I find it the most nauseous slavery under the sun.
“What! do you dare to give me notice? Stop at least for your wages.” He took down the heavy gig whip hanging beside his mackintosh.
I permitted myself to laugh with a degree of scorn I took no pains to temper or hide. His fury boiled up, and when he had sworn half-a-dozen vulgar, impious oaths, without, however, venturing to lift the whip, he continued:
“I’ve found you out and know you thoroughly, you mean, whining lickspittle! What have you been saying all over X – — about me? answer me that!”
“You? I have neither inclination nor temptation to talk about you[71 - have neither inclination nor temptation to talk about you – (разг.
“You lie! It is your practice to talk about me; it is your constant habit to make public complaint of the treatment you receive at my hands.
He flourished his tool. The end of the lash just touched my forehead. A warm excited thrill ran through my veins, my blood seemed to give abound, and then raced fast and hot along its channels.











