На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников

Автор
Жанр
Дата выхода
13 декабря 2018
🔍 Загляните за кулисы "В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Диана Мастепанова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Любой экстрим оправдан, если хорошо подготовлен. Эта обычная пара полностью самостоятельно спланировала и осуществила далекое путешествие. Таиланд, страна экзотической культуры и обычаев, terra incognita, манил и притягивал своими вкусностями и интересностями. И вот билеты на руках, отели забронированы, посадка на самолет объявлена… Отступать поздно. Только вперед! Какие приключения ждали ребят, как они справились, что повидали и чем готовы поделиться с вами — читайте в книге!
📚 Читайте "В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В Таиланд без турфирмы: приключения самостоятельных путешественников", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Этимология термина так же неясна – кто-то предполагает, что это искаженное слово «француз», кто-то считает, что, поскольку фарангом еще называют фрукт гуаву, тут присутствует ассоциация между бледно-зеленоватым цветом этого фрукта и цветом лица бледнолицых братьев с утреннего похмелья…
Чаще всего встречаются англо- и немецкоговорящие фаранги (я имею в виду родной язык, а не то, что они знают английский). Видели так же итальянцев и французов, несколько раз слышали русскую речь (правда, у русских было такое измученно-напряженное, чисто отечественное, выражение лица, что не провоцировало желания кинуться на шею к соотечественникам).
Резюме
Прекрасное местечко для отдыха!
Начало путешествия. Домик
Итак, большое путешествие началось. В Домик мы прибыли незадолго до начала регистрации; быстренько зарегившись и получив заверения у девушки, что наши забронированные места у окошка нам и достались, отправились кружить по аэропорту. В программе кружения была часовня Михаила Архангела, а затем – поедание блинов под дубом в местных «елках-палках», или как их там… (это в программу заложено не было, возникло экспромтом).
Собственно, самым примечательным и забавным моментом в порту были смешные зеленые тазики на таможенном контроле. Издали я даже задалась вопросом – уж не в баню ли собрались все эти люди? Оказалось – нет, не в баню, а проходить таможенный контроль. Каждый берет по два тазика на рыло, в один кладется обувь, во второй – пояса, мелкие сумки, головные уборы (а чтобы не перепутали, на дне тазиков скотчем приклеены соответствующие надписи – «для обуви», «для вещей»); потом на ноги одеваются медицинские бахилы, оба тазика берутся подмышку и в этом клоунском виде индивид топает к той самой фигне, куда суют сумки для просвечивания.
Пройдя «банную линию», попадаешь собственно в зону вылета, где народ тут же ломанулся обшаривать дьютик.
И вот она – посадка! Стюардессы в национальных костюмах складывают руки в национальном приветственном жесте «вэй» – «савади каа!», что по-ихнему значит «здрасьте!» Я бодро произношу – «савади каа!» – первое тайское слово в общении с живым тайцем (тайкой!).





