На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марк Твен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Марк Твен (настоящее имя Сэмюэл Клеменс) (1835–1910) – известный американский писатель, классик мировой литературы.
Роман «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889) может быть с полным правом поставлен в один ряд с лучшими произведениями писателя. Эта необычная книга сочетает в себе фантастику, пародию и жизнерадостный юмор.
Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен комментариями и словарем.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“How – a priest? Didn’t I tell you that no chattel of the Church, no bond-slave of pope or bishop can enter my Man-Factory? Didn’t I tell you that you couldn’t enter unless your religion, whatever it might be, was your own free property?”
“Marry it is so, and for that was I glad; wherefore it liked me not, and bred in me a cold doubt, to hear of this priest being there.”
“But he isn’t a priest, I tell you.”
The man looked far from satisfied. He said:
“He is not a priest, and yet can read?”
“He is not a priest, and yet can read – yes, and write, too, for that matter.
“I? I would give blood out of my heart to know that art. Why, I will be your slave, your…”
“No you won’t; you won’t be anybody’s slave. Take your family and go along. Your lord the bishop will confiscate your small property, but no matter, Clarence will fix you all right.
Chapter 14
“Defend Thee, Lord!”
I paid three pennies for my breakfast, and a most extravagant price it was, too, seeing that one could have breakfasted a dozen persons for that money; but I was feeling good, by this time, and I had always been a kind of spendthrift anyway; and then these people had wanted to give me the food for nothing, scant as their provision was, and so it was a grateful pleasure to emphasize my appreciation and sincere thankfulness with a good big financial lift where the money would do so much more good than it would in my helmet, where, these pennies being made of iron, and not stinted in weight, my half dollar’s worth was a good deal of a burden to me.










