На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 сентября 2018
🔍 Загляните за кулисы "A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марк Твен) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Марк Твен (настоящее имя Сэмюэл Клеменс) (1835–1910) – известный американский писатель, классик мировой литературы.
Роман «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (1889) может быть с полным правом поставлен в один ряд с лучшими произведениями писателя. Эта необычная книга сочетает в себе фантастику, пародию и жизнерадостный юмор.
Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен комментариями и словарем.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
📚 Читайте "A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
It was very, very lofty; so lofty that the banners depending from the arched beams and girders away up there floated in a sort of twilight; there was a stone-railed gallery at each end, high up, with musicians in the one, and women, clothed in stunning colors, in the other. The floor was of big stone flags, laid in black and white squares, rather battered by age and use, and needing repair. As to ornament, there wasn’t any, strictly speaking; though on the walls hung some huge tapestries which were probably taxed as works of art: battle pieces, they were, with horses shaped like those which children cut out of paper or create in gingerbread; with men on them in scale armor whose scales are represented by round holes – so that the man’s coat looks as if it had been done with a biscuit-punch.
In the middle of this groined and vaulted public square was an oaken table which they called the Table Round. It was as large as a circus ring; and around it sat a great company of men dressed in such various and splendid colors that it hurt one’s eyes to look at them. They wore their plumed hats, right along; except that whenever one addressed himself directly to the king, he lifted his hat a trifle just as he was beginning his remark.
Mainly they were drinking – from entire ox horns; but a few were still munching bread or gnawing beef-bones. There was about an average of two dogs to one man; and these sat in expectant attitudes till a spent bone was flung to them, and then they went for it by brigades and divisions, with a rush, and there ensued a fight which filled the prospect with a tumultuous chaos of plunging heads and bodies and flashing tails, and the storm of howlings and barkings deafened all speech for the time; but that was no matter, for the dog-fight was always a bigger interest anyway; the men rose, sometimes, to observe it the better and bet on it; and the ladies and the musicians stretched themselves out over their balusters with the same object; and all broke into delighted ejaculations from time to time.










