На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
09 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лаймен Фрэнк Баум) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей продолжение знаменитой сказки Лаймена Фрэнка Баума (1856–1919) «Волшебник из страны Оз», знакомой читателям во всем мире.
Книга адресована всем любителям англоязычной литературы.
📚 Читайте "The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Road to Oz / Путешествие в Страну Оз. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“Dogs sometimes can find their way home better than people,” he went on; “perhaps your dog can lead you back to the farm.”
“Will you, Toto?” asked Dorothy.
Toto wagged his tail vigorously.
“All right,” said the girl; “let’s go home.”
Toto looked around a minute and dashed up one of the roads.
“Good-bye, Shaggy Man,” called Dorothy, and ran after Toto. The little dog pranced briskly along for some distance; when he turned around and looked at his mistress questioningly.
“Oh, don’t ’spect ME to tell you anything; I don’t know the way,” she said.
But Toto couldn’t. He wagged his tail, and sneezed, and shook his ears, and trotted back where they had left the shaggy man. From here he started along another road; then came back and tried another; but each time he found the way strange and decided it would not take them to the farm-house. Finally, when Dorothy had begun to tire with chasing after him, Toto sat down panting beside the shaggy man and gave up.
Dorothy sat down, too, very thoughtful. The little girl had encountered some queer adventures since she came to live at the farm; but this was the queerest of them all. To get lost in fifteen minutes, so near to her home and in the unromantic State of Kansas, was an experience that fairly bewildered her.
“Will your folks worry?” asked the shaggy man, his eyes twinkling in a pleasant way.
“I s’pose so,” answered Dorothy with a sigh.
“I’m sure you will,” said the shaggy man, smilingly nodding at her. “Good little girls never come to any harm, you know. For my part, I’m good, too; so nothing ever hurts me.”
Dorothy looked at him curiously. His clothes were shaggy, his boots were shaggy and full of holes, and his hair and whiskers were shaggy.
“Why didn’t you want to go to Butterfield?” she asked.
“Because a man lives there who owes me fifteen cents, and if I went to Butterfield and he saw me he’d want to pay me the money. I don’t want money, my dear.”
“Why not?” she inquired.
“Money,” declared the shaggy man, “makes people proud and haughty.











