На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
09 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Лаймен Фрэнк Баум) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей знаменитую сказку Лаймена Фрэнка Баума (1856–1919) «Волшебник из страны Оз», знакомую читателям во всем мире. По ней неоднократно ставились спектакли и снимались фильмы, а ее герои так же любимы читателями, как Винни-Пух и Алиса.
Книга адресована всем любителям англоязычной литературы.
📚 Читайте "The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The Wonderful Wizard of Oz / Волшебник из страны Оз. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Take what you like… I’ve done that – all my life – taken what I wanted…’
Pilar said, her voice high and clear, and suddenly arresting: �And you have paid for it?’
Simeon stopped laughing to himself. He sat up and stared at her. He said, �What’s that you say?’
�I said, have you paid for it, Grandfather?’
Simeon Lee said slowly: �I – don’t know…’
Then, beating his fist on the arm of the chair, he cried out with sudden anger: �What makes you say that, girl? What makes you say that?’
Pilar said: �I – wondered.
Her hand, holding the screen, was arrested. Her eyes were dark and mysterious. She sat, her head thrown back, conscious of herself, of her womanhood.
Simeon said: �You devil’s brat…’
She said softly: �But you like me, Grandfather. You like me to sit here with you.’
Simeon said: �Yes, I like it. It’s a long time since I’ve seen anything so young and beautiful… It does me good, warms my old bones… And you’re my own flesh and blood… Good for Jennifer, she turned out to be the best of the bunch after all!’
Pilar sat there smiling.
�Mind you, you don’t fool me,’ said Simeon. �I know why you sit here so patiently and listen to me droning on. It’s money – it’s all money… Or do you pretend you love your old grandfather?’
Pilar said: �No, I do not love you. But I like you. I like you very much. You must believe that, for it is true. I think you have been wicked, but I like that too.
Simeon nodded. �Yes, I believe you would… We’ve gipsy blood in us, so it’s always been said. It hasn’t shown much in my children – except Harry – but I think it’s come out in you[89 - it’s come out in you – (зд.) в тебе это проявляется].











