На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
09 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Мэри Мейпс Додж) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей наиболее известное произведение американской писательницы Мэри Мейпс Додж «Серебряные коньки».
Неадаптированный текст романа снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и учащихся специализированных школ и гимназий.
📚 Читайте "Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Hans Brinker, or the Silver Skates / Серебряные коньки. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Hand in hand, they skated together, laughingly at first, then staidly talking in a low tone.
Strange to say, Peter van Holp soon arrived at a sudden conviction that his little sister needed a wooden chain just like Hilda’s.
Two days afterwards, on Saint Nicholas’s Eve, Hans, having burned three candle ends and cut his thumb into the bargain[49 - cut his thumb into the bargain – (разг.) к тому же еще и порезался], stood in the marketplace at Amsterdam, buying another pair of skates.
Shadows in the Home
Good Dame Brinker! As soon as the scanty dinner had been cleared away that noon, she had arrayed herself in her holiday attire in honor of Saint Nicholas. It will brighten the children, she thought to herself, and she was not mistaken. This festival dress had been worn very seldom during the past ten years; before that time it had done good service and had flourished at many a dance and kermis, when she was known, far and wide, as the pretty Meitje Klenck.
Soon the little maid, while braiding her own golden tresses, fairly danced around her mother in an ecstasy of admiration.
“Oh, Mother, Mother, Mother, how pretty you are! Look, Hans! Isn’t it just like a picture?”
“Just like a picture,” assented Hans cheerfully. “JUST like a picture – only I don’t like those stocking things on the hands.”
“Not like the mitts, brother Hans! Why, they’re very important.
Dame Brinker laughed.
“This was made long ago, lovey, when I wasn’t much thicker about the waist than a churn dasher.










