На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей исторический роман знаменитого английского писателя Артура Конан Дойла «Белый отряд», посвященный событиям Столетней войны. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
“The more reason that I should strive to mend him,” quoth Alleyne. “There is no need to urge me, friends, for my own wishes would draw me to France, and it would be a joy to me if I could go with you. But indeed and indeed it cannot be, so here I take my leave of you, for yonder square tower amongst the trees upon the right must surely be the church of Minstead, and I may reach it by this path through the woods.”
“Well, God be with thee, lad!” cried the archer, pressing Alleyne to his heart.
“Would it not be well,” said John, “that we should wait here, and see what manner of greeting you have from your brother? You may prove to be as welcome as the king’s purveyor to the village dame[98 - as the king’s purveyor to the village dame – (уст.) как селянка поставщику королевского двора].”
“Nay, nay,” he answered; “ye must not bide for me, for where I go I stay.
“Yet it may be as well that you should know whither we go,” said the archer. “We shall now journey south through the woods until we come out upon the Christchurch road, and so onwards, hoping to-night to reach the castle of Sir William Montacute, Earl of Salisbury, of which Sir Nigel Loring is constable. There we shall bide, and it is like enough that for a month or more you may find us there, ere we are ready for our viage back to France.
It was hard indeed for Alleyne to break away from these two new but hearty friends, and so strong was the combat between his conscience and his inclinations that he dared not look round, lest his resolution should slip away from him. It was not until he was deep among the tree trunks that he cast a glance backwards, when he found that he could still see them through the branches on the road above him.











