На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей исторический роман знаменитого английского писателя Артура Конан Дойла «Белый отряд», посвященный событиям Столетней войны. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
“So too can brother Porphyry, who was with me, and brother Mark of the Spicarium, who hath been so much stirred and inwardly troubled by the sight that he now lies in a fever through it.”
“And the woman?” asked the Abbot. “Did she not break into lamentation and woe that a brother should so demean himself?”
“Nay, she smiled sweetly upon him and thanked him. I can vouch it, and so can brother Porphyry.”
“Canst thou?” cried the Abbot, in a high, tempestuous tone. “Canst thou so? Hast forgotten that the five-and-thirtieth rule of the order is that in the presence of a woman the face should be ever averted and the eyes cast down? Hast forgot it, I say? If your eyes were upon your sandals, how came ye to see this smile of which ye prate? A week in your cells, false brethren, a week of rye-bread and lentils, with double Lauds[12 - Lauds and double Matins – (церк.
At this sudden outflame of wrath the two witnesses sank their faces on to their chests, and sat as men crushed. The Abbot turned his angry eyes away from them and bent them upon the accused, who met bis searching gaze with a firm and composed face.
“What hast thou to say, brother John, upon these weighty things which are urged against thee?”
“Little enough, good father, little enough,” said the novice, speaking English with a broad West Saxon drawl.
“What talk is this?” he cried. “Is this a tongue to be used within the walls of an old and well-famed monastery? But grace and learning have ever gone hand in hand, and when one is lost it is needless to look for the other.
“I know not about that,” said brother John; “I know only that the words come kindly to my mouth, for it was the speech of my fathers before me. Under your favour, I shall either use it now or hold my peace.”
The Abbot patted his foot and nodded his head, as one who passes a point but does not forget it.











