На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
29 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артур Конан Дойл) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей исторический роман знаменитого английского писателя Артура Конан Дойла «Белый отряд», посвященный событиям Столетней войны. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
📚 Читайте "The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
The two who were on either side of Alleyne bent their bows as calmly as though they were shooting at the popinjay at a village fair.
“Seven yards windage, Hal,” said one, whose hair was streaked with grey.
“Five,” replied the other, letting loose his string. Alleyne gave a gulp in his throat, for the yellow streak seemed to pass through the man; but be still ran forward.
“Seven, you jack-fool,” growled the first speaker, and his bow twanged like a harpstring. The black man sprang high up into the air, and shot out both his arms and his legs, coming down all asprawl among the heather.
“The old hound is the best when all is said,” quoth the Bailiff of Southampton, as they made back for the roadway. “That means a quart of the best malmsey in Southampton this very night, Matthew Atwood. Art sure that he is dead?”
“Dead as Pontius Pilate, worshipful sir.”
“It is well.
“A boon, gracious sir, a boon!” cried the condemned man.
“What then?” asked the bailiff.
“I will confess to my crime. It was indeed I and the black cook, both from the ship La Rose de Gloire, of Southampton, who did set upon the Flanders merchant and rob him of his spicery and his mercery, for which, as we well know, you hold a warrant against us.
“There is little merit in this confession,” quoth the bailiff sternly. “Thou hast done evil within my bailiwick, and must die.”
“But, sir,” urged Alleyne, who was white to the lips at these bloody doings, “he hath not yet come to trial.”
“Young clerk,” said the bailiff, “you speak of that of which you know nothing. It is true that he hath not come to trial, but the trial hath come to him.
“I have in my shoe, most worshipful sir, a strip of wood which belonged once to the bark wherein the blessed Paul was dashed up against the island of Melita. I bought it for two rose nobles from a shipman who came from the Levant.











