На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Королева-дракон(ов)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Королева-дракон(ов)

Автор
Дата выхода
28 марта 2022
🔍 Загляните за кулисы "Королева-дракон(ов)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Королева-дракон(ов)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Диана Хант) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Когда ты не просто дракон, а долгожданная королева драконов, статуса адептки магической академии недостаточно! Ведь, чтобы вернуть в мир истинную магию, нужно снова навестить дракарат родного отца... А это не так-то просто, учитывая, что вслед за мной в академию пожаловал тот, кто лишил крыльев и хотел силой удержать на своем острове…
📚 Читайте "Королева-дракон(ов)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Королева-дракон(ов)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Девочки, даже не думайте оставлять меня с ним наедине, – улыбаясь, процедила я сквозь зубы и взяла для надежности лису за руку. В охотнице я была более-менее уверена. Она не так склонна к романтике, как рыжая.
Фай, как самая свободная и независимая (чем, как известно, кичатся феи), фыркнув, взлетела с плеча, и, описав дугу, растворилась в сгущающихся сумерках.
А мы втроем спустились к ожидающему дракону.
– Это что? – спросила я и недобро так на экипаж зыркнула.
– Я подумал, что это первый бал в твоей жизни, Таша, – сказал Исам, обольстительно улыбаясь.
За умильное «а-ах!» мне лису убить захотелось, даже пожалела немного, что вызволила ее в свое время из клетки. А Исам, тот даже приосанился.
– Безошибочный способ, – шепнул он, склонившись над моей рукой, – завоевать сердце девушки, очаровав ее подруг.
– Ну, с лисой у тебя получилось, шепнула я, высвобождая руку. – А вот…
Договорить я не успела.
Ликерия, пока мы друг друга приветствовали, пользуясь тем, что никто ее за руку не держал, как Хоккайду, успела обойти вокруг дормеза и сейчас цокала языком.
– Кратковременная иллюзия, – сказала она одобрительно. – На потоках держится?
– На потоковом кристалле, – с гордостью возвестил Исам и посмотрел на меня, зараза, с видом победителя.
– Чувствую себя золушкой из сказки, – пробурчала я. – Ровно в полночь сия карета превратится в тыкву?
– Почему в тыкву? – удивилась лиса, принюхиваясь.
– Таша неравнодушна к сказкам, – пояснил лисе Исам, помогая сесть в карету. – В зеркальном мире ее даже называли именем одной сказочной героини.
– Еще одно слово, – прошипела я.
А Исам сделал вид, что не услышал и помог взобраться в дормез охотнице. Та приняла руку дракона с царственным величием, и стрельнула на меня глазами, мол, каков!
В окошке показалась рыжая головка
– Так какой героини? – спросила лиса.
– От любопытства кошка сдохла, – буркнула я под нос. Но кицунэ услышала и совсем не обиделась.
– Не лиса же, – сказал она и вопросительно посмотрела на Исама. И еще старательно ресницами похлопала. Одним словом – лиса.
– Белоснежка, – сдал меня этот негодяй. – На языке зеркального мира это означает «Шингуру», единственная. Так что здесь ее прозвище оказалось очень кстати.
– Белоснежка? – раздался из кареты голос Ликерии. – Не знаю такой сказки.











