На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви

Автор
Жанр
Дата выхода
20 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Диана Гэблдон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Война закончилась, и наконец-то фронтовая медсестра Клэр Рэндолл возвращается к привычной жизни. Чтобы наверстать упущенное за годы войны, женщина с мужем отправляется в Шотландию. И эта поездка меняет жизнь Клэр навсегда. Собирая лечебные травы, она случайно прикоснулась к одному из каменных столбов хенджа и перенеслась из 1945 года в 1743 год! И пока Шотландию раздирает междоусобная война, Клэр, оказавшись в совершенно чужом для себя мире, ищет способ вернуться домой, к любимому мужу. Новая жизнь среди шотландских горцев полна приключений и опасностей. И кто бы мог подумать, что она может оказаться еще и полной любви… Чтобы выжить и получить шанс вернуться к порталу для перемещения во времени, Клэр выходит замуж за молодого шотландского лэрда. Искорка любви, которой не страшны время и пространство, разгорается с каждым днем все ярче… И кто знает, может, совсем скоро Клэр совсем позабудет о своем желании вернуться домой?
📚 Читайте "Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я лизнула ссадину на руке и стала размышлять, что же, черт побери, мне предпринять. Дожидаться их здесь? Если шотландцы победят или хотя бы выживут, они, вероятно, вернутся за мной. Если нет, то меня могут обнаружить англичане, и тогда они решат, что, раз я была вместе с шотландцами, я на их стороне или в сговоре с ними. В каком сговоре, я не знала, но из разговоров в коттедже ясно, что сговор этот англичанам очень не нравится.
Вероятно, разумнее всего не присоединяться ни к одной из сторон.
Лунный свет искажал перспективу; все виделось ясно, но казалось двумерным и плоским – сухие листья и камни казались одинаково высокими, и я то задирала ногу над несуществующим препятствием, то врезалась в торчащий из земли камень.
Звуки столкновения утихли к тому времени, как я добралась до дороги. Я понимала, что здесь меня хорошо видно, но нужно было идти, если я хотела попасть в город. Я плохо ориентируюсь в темноте и не могу определять свое местоположение по звездам, Фрэнк не научил меня этому. От мыслей о Фрэнке захотелось рыдать, и я постаралась отвлечься, раздумывая над тем, что случилось во второй половине дня.
Это казалось непостижимым, однако все говорило о том, что я нахожусь в каком-то месте, где все еще сохраняются обычаи восемнадцатого века.
Может, это какой-то анклав, община, где местные жители периодически занимаются исторической реконструкцией? Я слышала, что такое делают в Германии, но ни разу – в Шотландии.
Я оглянулась назад, чтобы понять, как далеко я ушла, потом посмотрела вперед, на линию горизонта, – и меня зазнобило. Впереди я не видела ничего, кроме верхушек сосен, непроглядно черных на фоне усыпанного звездами неба.











